枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣。以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”标签:小学文言文哲理寓言文言文故事 译文 注释 猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你将要到哪儿去?”猫头鹰说:“我将要向东迁移。”斑鸠问:“是什么...
枭将东徙文言文翻译 注释枭(xiāo):同“鸮”(xiāo),又称鸺鹠,猫头鹰。东徙:向东迁徙。东:动词,指向东。徙(xǐ):迁移。鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:您打算到哪里(安家)?子:你(您),对方的尊称。将:打算、准备。安,哪里。之,去。故:原因。皆:都,全部。恶(wù):厌恶,讨厌。以:...
文言文助读器 “枭将东徙”之译文如下: 枭,一种恶鸟,欲向东迁徙。有人问其故,枭曰:“此地之人皆恶我鸣之声。”其人曰:“子能更鸣可矣,不能更鸣,东徙犹恶子之声。” 意即,枭打算向东迁移。有人问他:“你为什么要搬迁呢?”枭回答说:“这里的人都讨厌我的叫声。”那人说:“如果你能改变叫声,就可以了...
1 《枭将东徙》文言文翻译如下:一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你打算到哪里安家呀?”猫头鹰说:“我要向东边搬迁。”斑鸠问:“是什么原因呢?”猫头鹰说:“乡里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会...
通古文枭将东徙枭①逢鸠②。鸠曰:“子③将安④之?”枭曰:“我将东徙⑤。”鸠曰:“何故⑥?”枭曰:“乡人皆恶⑦我鸣,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更⑧鸣,东徙,犹⑨恶子之声。”——《说苑·谈丛》注释①枭(xiāo):猫头鹰。②鸠:指斑鸠...
《枭将东徙》文言文翻译为一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它你要去哪里安家呀?猫头鹰说我要向东边搬迁,斑鸠问,为什么?猫头鹰说乡里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。斑鸠说如果你能改变叫声,就可以了。你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。原文:枭逢鸠,鸠曰...
《枭将东徙》文言文翻译如下:一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你打算到哪里安家呀?”猫头鹰说:“我要向东边搬迁。”斑鸠问:“是什么原因呢?”猫头鹰说:“乡里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人...
《枭将东徙》翻译如下:猫头鹰遇见斑鸠。斑鸠说:“您打算到哪儿去?”猫头鹰说:“我打算到东边去。”斑鸠说:“您因为什么缘故向东边搬呢?”猫头鹰说:“乡村里的人都讨厌我叫,我因为这个缘故才搬到东边去。”斑鸠说:“要是您能改变叫的声音,那就行了;要是您不能改变叫的声音,那么就是您...