枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣。以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”标签:小学文言文哲理寓言文言文故事 译文 注释 猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你将要到哪儿去?”猫头鹰说:“我将要向东迁移。”斑鸠问:“是什么...
枭将东徙文言文翻译 注释枭(xiāo):同“鸮”(xiāo),又称鸺鹠,猫头鹰。东徙:向东迁徙。东:动词,指向东。徙(xǐ):迁移。鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:您打算到哪里(安家)?子:你(您),对方的尊称。将:打算、准备。安,哪里。之,去。故:原因。皆:都,全部。恶(wù):厌恶,讨厌。以:...
1 《枭将东徙》文言文翻译如下:一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你打算到哪里安家呀?”猫头鹰说:“我要向东边搬迁。”斑鸠问:“是什么原因呢?”猫头鹰说:“乡里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会...
通古文枭将东徙枭①逢鸠②。鸠曰:“子③将安④之?”枭曰:“我将东徙⑤。”鸠曰:“何故⑥?”枭曰:“乡人皆恶⑦我鸣,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更⑧鸣,东徙,犹⑨恶子之声。”——《说苑·谈丛》注释①枭(xiāo):猫头鹰。②鸠:指斑鸠...
枭逢鸠,鸠日:[子将安之?]枭日:[我将东徒.]鸠日:[何故?]枭日:[乡人皆恶我鸣,以故东徒.]鸠日:[子能 更鸣可矣;不能更鸣,东徒,犹恶子之声.] 猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠说:[你要到那裏去?]猫头鹰说:[我要搬到东面去.].斑鸠说:[为甚麽缘故呢?] 猫头鹰说:[村裏的人都讨厌我叫的声音,为了这个缘故...
《枭将东徙》文言文翻译如下:一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你打算到哪里安家呀?”猫头鹰说:“我要向东边搬迁。”斑鸠问:“是什么原因呢?”猫头鹰说:“乡里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人...
枭(xiāo):又称鸺鹠(xiū liú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。逢:遇见,遇到。鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:您打算到哪里(安家)。子,古代对对方的尊称,表示“您”。将,打算、准备。安,哪里。 之,到。 安之,即“之安”,去哪儿。东徙(xǐ):向东边搬迁。 徙,搬迁。何故:什么原因。 故,...
《枭将东徙》翻译如下:猫头鹰遇见斑鸠。斑鸠说:“您打算到哪儿去?”猫头鹰说:“我打算到东边去。”斑鸠说:“您因为什么缘故向东边搬呢?”猫头鹰说:“乡村里的人都讨厌我叫,我因为这个缘故才搬到东边去。”斑鸠说:“要是您能改变叫的声音,那就行了;要是您不能改变叫的声音,那么就是您...