《题临安邸》译文及注释 译文 美丽的西湖大部分环山,重重叠叠的青山把西湖拥在怀里,一座座楼阁雕梁画栋,不计其数地呈现在我眼前。西湖游船上轻歌曼舞日夜不歇。游客在西湖游山玩水,饮酒作乐,和煦的春风吹得这些游人昏昏欲睡,怎么还会记得丢失的北方领土,沦落的旧都!他们简直把暂时脱身的杭州,当成了如梦般繁华的...
林升《题临安邸》原文、译文及鉴赏 《题临安邸》是宋代诗人林升创作的一首七绝。全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语:确实是讽喻诗中的杰作。下面一起欣赏这首诗吧! 《题临安邸》原文 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 译文...
【解析】【名称】:题临安邸【体裁】:七言诗【年代】:宋【作者】:林升【原文】山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。【注释】①邸:官府,官邸。②休:停止、罢休。③直:简直。④汴(bian)州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。⑤暖风:这里不仅指自然界和煦的风,还指由歌舞所带来的...
这是一首写在临安城一家旅店墙壁上,不但通过描写乐景来表哀情,使情感倍增,而且在深邃的审美境界中,蕴含着深沉的意蕴。同时,诗人以讽刺的语言中,不漏声色地揭露了“游人们”的反动本质,也由此表现出诗人的愤激之情。 诗的头句“山外青山楼外楼” ,诗人抓住临安城的特征——重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台。这样...
总体来看,林升的这首《题临安邸》,写的都是当时司空见惯的社会现象,整首诗构思巧妙,措辞精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面和场景写起,心中愤慨至极,却不作谩骂之语。也就是我们常说的骂人的最高境界,骂人不带脏字,一针见血,入木三分,确实是讽喻诗中的极品杰作。林升在这首诗中突出运用了反衬...
【出典】 南宋 林升 《题临安邸》 注: 1、 《题临安邸》 林升 山外青山楼外楼, 西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉, 直把杭州作汴州。 2、注释: 题:写。 临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。 邸:府邸,官邸,旅店,客栈。这里指旅店。 休:暂停、停止、罢休。
《题临安邸》 【宋】林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休? 温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。 1.临安:现在浙江杭州市...
林升《题临安邸》全诗翻译赏析-古诗-赏析 《题临安邸》是南宋诗人林升创作的一首政治讽刺诗,该作品也是作者唯一的一首代表作。 题临安邸 林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 [注释] 1、题:写。 2、临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。 3、邸(dǐ):官府,官邸(dǐ),...
《题临安邸》宋·林升山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 拼音版 shān wài qīnɡ shān lóu wài lóu山外青山楼外楼xī hú ɡē wǔ jǐ shí xiū西湖歌舞几时休nuǎn fēnɡ xūn dé yóu rén zuì暖风熏得游人醉zhí bǎ hánɡ zhōu zuò biàn zhōu直把杭州作...
题临安邸 宋·林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 译文 西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休? 温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。 注释 ⑴临安:南宋的都城,今浙江省杭州市。金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,...