心有猛虎,细嗅蔷薇。是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是“In me the tiger sniffs the rose.”诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。中文...
中文心有猛虎细嗅蔷薇 英语 翻译In me the tiger sniffs the rose. 重要词汇 词汇 说明 记忆技巧 me 高考,CET4,考研 the 高考,考研 tiger 高考,考研 参考资料: 1.百度翻译:心有猛虎细嗅蔷薇 2.有道翻译:心有猛虎细嗅蔷薇获赞59次 声明:内容版权归作者所有,未经授权不得任意转载 本文标题和链接: 心有...
a那你叫我过来想干什么? What then you do call me to come to want to do?[translate] a‘‘去跳楼 湃 !’’ ``jumps from an upper story chills with ice!''[translate] a心有猛虎,细嗅蔷薇 Le coeur a le combattant de braver, sent la rose sauvage légèrement[translate]...
心有猛虎细嗅蔷薇英文..1、In me the tiger sniffs the rose.2、For you,a thousand times over.3、The course of true love never di
“心有猛虎,细嗅蔷薇”的英文翻译是“In me the tiger sniffs the rose”。 这句中文成语源自古代中国的诗词,富含深刻的哲理和美学意境。在翻译时,我们需要确保英文表达既传达了原句的字面意义,又保留了其深层的文化内涵和美感。 首先,我们来看“心有猛虎”这部分。这里的“猛虎”象征着内心的力量和野性,英文中...
译成中文是:我心里有猛虎在细嗅蔷薇.诗人余光中把它译成中文“我心里有猛虎在细嗅蔷薇”.猛虎代表阳刚,蔷薇代表阴柔.后又被人加上了“盛宴过后,泪流满面”,巧然天成.译为:“After the feast bursts the tear.” 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 心有猛虎,细嗅蔷薇.盛宴之后,泪流满面...
心有猛虎 细嗅蔷薇:In me the tiger sniffs the rose.出自英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。
你好,很高兴为你解答 In me the tiger sniffs therose.心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。重点词汇 tiger老虎 sniffs以鼻吸气,嗅,闻( sniff的第三人称单数 ); 抽鼻子 希望对你有帮助...