客中初夏【作者】司马光 【朝代】宋 四月清和雨乍晴,南山当户转分明。更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。标签:写景咏物言志目的夏天动植物写花季节 译文 注释 初夏四月,天气清明和暖,下过一场雨天刚放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。眼前没有随风飘扬的柳絮,只有葵花朝向着太阳开放。
《客中初夏》原文:四月清和雨乍晴,南山当户转分明。更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。注释:1、客中:旅居他乡作客。2、清和:天气清明而和暖。诗意:初夏四月,天气清明和暖,下过一场雨天刚放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。眼前没有随风飘扬的柳絮,只有葵花朝向着太阳开放。赏析:前两句写...
《客中初夏》原文及翻译赏析宋神宗熙宁三年1070年王安石在皇帝支持下实行变法司马光竭力反对因而被迫离开汴京这里须了解的是作者司马光其时与王安石不合暗含了对王安石变法不满不久退居洛阳直到哲宗即位才回京任职这首诗是在退居洛阳时创作 《客中初夏》原文及翻译赏析 《客中初夏》原文及翻译赏析1 客中初夏 四月清和雨...
《客中初夏》是宋代诗人司马光所写的一首七言绝句。 诗人通过对于初夏时节的景色,尤其是对于柳絮和葵花的之间的对比,暗含了对于诗人自己政治抱负的描写即决不在政治上投机取巧,随便附和,而要像葵花一样对于皇帝忠心不二。诗人把王安石等人比作“柳絮”,用“葵花”自比,表达诗人自己对君王的一片忠心。
客中初夏——[宋] 司马光 四月清和雨乍晴,南山当户转分明。更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。 【注释】 客中:做客的日子。 清和:天气清明而和暖。亦为农历四月的别称。 乍:刚,初。 南山当户转分明:意思是说,正对着门户的南山,变得更加分明了。 【古诗今译】 初夏四月,天气清明和暖,雨后天刚放晴,山色*更...
客中初夏 司马光 四月清和雨乍晴,南山当户转分明。 更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。 (1)这首诗主要描写的内容是(不超过5个字);初夏天气的总体特点是(不超过4个字)。
客中初夏翻译及注释 翻译初夏四月,天气清明和暖,下过一场雨天刚放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。眼前没有随风飘扬的柳絮,只有葵花朝向着太阳开放。 注释⑴客中:旅居他乡作客。⑵清和:天气清明而和暖。⑶南山当户:正对门的南山。⑷惟有:仅有,只有。 客中初夏鉴赏 前两句写雨后初晴的...
客中初夏宋代 : 司马光 四月清和雨乍晴,南山当户转分明。更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。夏天 写景 写花 译文及注释 译文四月天气已是清明和暖,雨过天晴,山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。没有了随风飘扬的柳絮在眼前纷纷扰扰,只有葵花朝向着太阳开放。 注释客中:旅居他乡作客。清和:天气清明而...
客中初夏——[宋] 司马光 四月清和雨乍晴,南山当户转分明。更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。 【注释】 客中:做客的日子。 清和:天气清明而和暖。亦为农历四月的别称。 乍:刚,初。 南山当户转分明:意思是说,正对着门户的南山,变得更加分明了。