a我试图把我的口音冒充成纽约口音 I attempt mine voice to pretend to be the New York voice[translate] aMany waters cannot quench love,neither can the floods drown it 许多水不可能熄灭爱,两者都不装洪水于罐中淹没它[translate]
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 众水不能熄灭爱情,大水也不能淹没 匿名 2013-05-23 12:23:18 很多海域无法抑制爱,也不可能在洪水淹没它 匿名 2013-05-23 12:24:58 许多水不可能熄灭爱,两者都不装洪水于罐中淹没它 匿名 ...
aLove the hard smile 爱坚硬微笑[translate] a你不行的 You not good[translate] a要是忙我就不打扰你了 正在翻译,请等待...[translate] amany waters cannot quench love.neit her can the f 许多水不可能熄灭她装f于罐中的love.neit[translate]...
Many waters cannot quench love,neither can floods drown it. 这句话是圣经雅歌里的一句话,后半句的语序为什么
7Many waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If one were to give all the wealth of one’s house for love, it would be utterly scorned. 雅歌8:7 — English Standard Version (ESV) 7Many waters cannot quench love,
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it. 爱,众水不能息灭,大水也不能淹没。(圣经旧约) 每日金句2023.5.25音频:00:0000:16 这么好看的日签图,不发个朋友圈可惜了... *上期金句:[日签] 要么现在,要么永不 点击 阅读...
Many waters cannot quench love, nor can floods drown it G C G C X2 Hold me like a child Within your arms, within your arms Hold me like a child Within your arms, within your arms For Love is stronger than death Jealousy is cruel as the grave ...
纽约市布朗区,矗立著1912年为斯特劳斯夫妇修建的纪念碑,上面刻著这样的文字:“再多再多的海水都不能淹没的爱”(Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it.),6,000多人出席了当年在曼哈顿“卡耐基音乐厅”举行的纪念斯特劳斯晚会 伤过就好了 一往情深 13 一名叫那瓦特列的法国商人...
Many waters cannot quench love; rivers cannot sweep it away. If one were to give all the wealth of one’s house for love, it would be utterly
...ver)来命名,Wairau是原著民毛利名,意思为许多水(many waters)。 blog.udn.com|基于7个网页 3. 很多河流 ...葡萄则种在河流旁边起伏的小丘陵上。在这里有个著名的葡萄酒产区叫做Walla WallaValley,就是印第安语“很多河流”(Many… www.wine315.com|基于 1 个网页 ...