《赠从弟》是东汉末年文学家刘桢创作的一首五言诗,全诗原文及翻译如下: 原文 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲!冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性。 翻译 高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声猛烈,松枝刚劲!天气最冷时,万物凋零,...
以下《赠从弟》原文及翻译仅供参考,请大家以 所在地区课本为主。 1《赠从弟》原文 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲!冰 霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性!1《赠从弟》注释① 亭亭:耸立的样子。②瑟瑟:寒风声。③一何:多幺④惨凄:凛冽、严酷。 ⑤”岂不罹凝寒?松柏有本性”二...
赠从弟原文及翻译 《赠从弟三首》作为咏物诗,这三首对苹藻、松柏、凤凰虽然着笔不多,却都是画龙点睛,使它们个个风骨棱然。这正是诗人自身高洁之性、坚贞之节、远大怀抱的写照。倘若他自身没有这种“挺挺自持”的气骨,就不能将这类无情之物铸造得如此“高风跨俗”、富有生气。 1原文及译文 赠从弟 作者:刘祯...
赠从弟朝代:魏晋作者:聚优刘桢亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性。参考翻译 译文及注释 译文高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有...
翻译 译文及注释 译文高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性! 注释①亭亭:高耸的样子。。 ②瑟瑟:形容寒风的声音。 ③一何:多么。④惨凄:凛冽、......
一、《赠从弟》原文 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性。 二、《赠从弟》原文翻译 高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。难道是松树没有遭遇凝重的...
【原文】 赠从弟(其二)——[汉] 刘桢 刘桢《赠从弟(其二)》赏析 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。 冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒?松柏本有性。 【注释】 从弟:堂弟。亭亭:高貌。 瑟瑟:风声。 一何:多么。 盛:大,凶猛。罹(lí):遭受。
古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《赠从弟》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。《赠从弟》原文亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何