所以,英大一直建议大家备考CATTI的顺序是:三级笔译→三级口译→二级笔译→二级口译(交传)→二级口译(同传)。 如果你觉得自己的翻译能力不是特别强,可以先报考三级笔译,通过三笔的考试,为以后冲刺二笔或者口译的考试积累一点经验。 三级笔译要求: 熟练掌握5000个以上英语单词;英译汉速度为每小时 300—400 个英语单词;...
翻译接单→英语翻译兼职(四六级及以上)每天更新项目 (2)阅读理解和完形填空:多练习真题,难度并不是特别大,掌握做题技巧。 二、笔译实务(重难点) (1)汉译英难度比英译汉要大一些 首先推荐政fu工作报告,选择双语的。catti考试选题范围比较偏政治,政fu工作报告会涉及各种热点问题术语有可能成为考点。对于热词:推荐中...
更何况CATTI考试是允许查词典的(虽然我只带了一本牛津双解词典),有不认识的单词可以查证,所以总体...
5.初步了解中国和英语国家的文化背景知识。 二、笔译综合能力 (一)考试目的 检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。 (二)考试基本要求 1.掌握本大纲要求的英语词汇。 2.掌握并能够正确运用双语语法。...
英语笔译考试科目1、政治(全国统考) 2、翻译硕士英语:【考核内容】完形填空、改错、句子重述、文本缩写、命题作文 3、英语翻译基础:【考核内容】英汉术语互译、英汉应用文本互译 4、汉语写作与百科知识:【考核内容】术语解释、英汉新闻编译、汉语写作©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | ...
笔译考试有几个等级?考试内容是什么?和一起看看吧! 初级英语翻译资格证书(笔译) (Certificate of English Translation: Preliminary):通过该级证书考试的考生能够就一般难度的材料进展英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。 中级英语翻译资格证书(笔译) (Certificate of English Translation: ...
2024年上半年联合国语言人才培训体系(UNLPP)正式考试时间为2024年5月25日、5月26日。 为帮助广大报考人员熟悉线上考试系统,顺利完成考试,UNLPP考试中心将于近日组织2024年上半年英语口笔译考试的考前测试,并发布《联合国语言人才培训体系(...
英语笔译考试内容涵盖翻译技巧、语言知识、背景知识与实践能力。考试目的在于全面评估考生的翻译综合能力。首先,翻译技巧是基础。考生需展现翻译的精准性、流畅度和自然度,这要求掌握翻译方法、理解原文,并运用恰当的语言组织形式。其次,语言知识必不可少。包括语法、词汇、用法等,考生需掌握英语基本结构、...
《笔译实务》:翻译实务总分100分,时间180分钟,包括英译汉和汉译英各一篇,两篇合计1000词左右,各50分。 在官方发布的考试大纲上,具体要求是这样的:▼▼▼ 1.具备较扎实的语言基础,具备较好的双语表达能力,熟练掌握 5000 个以上英语单词。 2.了解中国、涉英语国家和地区的社会、历史、文化等背景情况;掌握较广泛、...
1.英语水平要求 英语笔译考试是专门测试英语翻译与表达能力的考试,因此,对英语水平的要求是非常高的。在我国,英语笔译考试一般按照四六级英语考试的标准来制定,也就是说,报考者需要至少具有相应水平的英语听说读写能力。同时,还需要具备一定的文化背景知识,才能更好地理解和翻译相关材料。2.年龄限制 ...