翻译学导论 Mirror73 自在散漫独善其身 4 人赞同了该文章 本书以知识梳理为主,以具体实用为纲,以简洁易懂为本,将翻译与其他领域的关联进行 概括性介绍,内容涉及翻译与当代中国、翻译与语言、翻译与哲学、翻译与文化、文体与翻 译、翻译主体性、不可译性、翻译理论、翻译研究方法、翻译技术等,希冀使其成为翻译相...
目前,翻译学专业较好的海外院校都在美国、英国及澳大利亚。 其中,美国的蒙特雷高级翻译学院,是世界上三所顶尖翻译学院之一。除此以外,位于美国的维克森林大学、肯特州立大学都是学习翻译学专业的首选学校。 英国则号称拥有八大翻译学院校,分别是巴斯大学、纽卡斯尔大学、...
冯庆华老师以“什么是翻译学”为主题,从理解与表达、直译与意译、翻译的等值、译法面面观、译本的鉴赏、习语与翻译、辞格的翻译、文化的翻译、语言学与翻译、语料库与翻译等翻译研究与学习中常见的十个方面出发,层层递进,引经据典,通过...
翻译学是研究翻译的科学,并且与其他学科,比如语言学、文学、社会学、心理学等等产生跨学科的结合。正如科学为揭示事物发展的客观规律,探求客观真理并为人类改造世界提供指南,作为一门科学,翻译学的任务便是揭示翻译的客观规律,为翻译的发展提供理论指导,使翻译适应新时代的发展,焕发新的活力。 翻译不是科学,是因为翻译...
翻译是实现中国和世界双向互通,进行经济、社会、文化交流的重要桥梁,受到国家高度重视。译学,是关于翻译的学问。“译之学有赖于译之论,译之论有赖于译之思,译之思有赖于译之法,译之法有赖于翻译之实践”,在理论与实践的相辅相成中深化翻译研究、推动翻译实践,方能为新时代中国翻译开辟更广阔的发展空间...
1北京外国语大学翻译学专业考研科目 2023年北京外国语大学英语学院翻译学专业统考计划招生人数为5人。 英语学院翻译学专业的初试考试科目是: 101思想政治理论 二外(202俄语、203日语、241法语、242德语、243西班牙语,选一) 611英语基础测试 814英汉互译(笔译) ...
相对香港来说,新加坡地区的翻译学项目可选范围则小了很多,NUS新加坡国立大学未有开设翻译专业,只有NTU南洋理工大学开设了翻译硕士项目(M.A. in Translation and Interpretation)。项目师资力量十分强大,任课教师拥有丰富的教学和研究经验。他们每人都拥有独特的学术背景, 并在各自的学科领域受过专门训练,其中包括翻译研究、...
翻译是将一种语言中的信息转化为另一种语言的过程,而翻译学则是研究翻译理论和实践的学科。这两者的区别在于,翻译是具体的实践活动,而翻译学则是对这些实践活动的系统化和理论化研究。翻译作为语言交流的重要手段,旨在传达原文的信息和意义,同时保持语法和语义的准确性。例如,将英文句子“I ...
“什么是翻译学”讲座内容 冯庆华老师以“什么是翻译学”的主题,从翻译研究与学习中常见的十个方面,结合详实的例证,为同学们剖析何为翻译,以及在当下智能时代应当如何学好翻译。这十个方面分别是:理解与表达、直译与意译、翻译的等值、译法面面观、译作的鉴赏、习语与翻译、辞格的翻译、文化的翻译、语言学与翻译、...