翻译学的名与实 The Name and Nature of Translatology 作者: 牛云平[1,2]作者机构: [1]北京大学外国语学院,北京100871;[2]河北大学外国语学院河北保定071002,河北保定071002 出版物刊名: 河北大学学报:哲学社会科学版 页码: 129-134页 主题词: 翻译;学科;主体;客体 摘要:“翻译学”经过多年沉浮终于成为...
翻译学的名与实简介the name and nature of translation studies《翻译学的名与实》 I.霍姆斯其人:1924-1986生平:霍姆斯出生在美国Iowa爱荷华州,后在宾夕法尼亚州的哈弗福德Haverford学院学习英语文学,1949年受富布莱特项目Fulbright Project资助来到荷兰,从此荷兰成为他的第二故乡。他虽然一直保留美国国籍,但绝大部分...
在翻译理论方面霍姆斯没有长篇巨制,其观点散见于一系列论文中,大都曾在国际性学术会议上交流过。the name and nature of translation studies《翻译学的名与实》(就是reader这本书上的这篇文章)是霍姆斯最重要的翻译理论文章。在1972年哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上首次发表。这篇文章对翻译学的学科命名...
在翻译理论方面霍姆斯没有长篇巨制,其观点散见于一系列论文中,大都曾在国际性学术会议上交流过。the name and nature of translation studies《翻译学的名与实》(就是reader这本书上的这篇文章)是霍姆斯最重要的翻译理论文章。在1972年哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上首次发表。这篇文章对翻译学的学科命名...
翻译霍姆斯translation同性恋译本文学系 thenameandnatureoftranslationstudies《翻译学的名与实》I.霍姆斯其人:1924-1986生平:霍姆斯出生在美国Iowa爱荷华州,后在宾夕法尼亚州的哈弗福德Haverford学院学习英语文学,1949年受富布莱特项目FulbrightProject资助来到荷兰,从此荷兰成为他的第二故乡。他虽然一直保留美国国籍,但绝大...
翻译学的名与实简介.docx,thenameandnatureoftranslationstudies《翻译学的名与实》霍姆斯其人:1924-1986生平:霍姆斯出生在美国Iowa爱荷华州,后在宾夕法尼亚州的哈弗福德Haverford学院学习英语文学,1949年受富布莱特项目FulbrightProject资助来到荷兰,从此荷兰成为他的
TheNameandNatureofTranslationStudies翻译学的名与实 概述 1972年,第三届国际应用语言学会议在哥本哈根召开,霍尔姆斯在会上首次发表了《翻译研究的名与实》一文,该文章对翻译学科的研究目标和性质、研究范畴及其学科框架的构建提出了详细的构想,被西方翻译学界认为是 “翻译学学科的创建宣言”。12 建立翻译学科的...
翻译学的名与实
文档介绍:the name and nature of translation studies《翻译学的名与实》I. 霍姆斯其人:1924-1986 生平:霍姆斯出生在美国 Iowa 爱荷华州,后在宾夕法尼亚州的哈弗福德 Haverford ry 最大的缺点在于对研究范 围的限制,翻译研究远远不止于理论建设的范围。 至于 the science of translation, translation science ...
the name and nature of translation studies《翻译学的名与实》(就是reader这本书上的这篇文章)是霍姆斯最重要的翻译理论文章。在1972年哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上首次发表。这篇文章对翻译学的学科命名、性质、研究范围以及学科内的划分提出了详细的构想,是翻译研究领域具有里程碑意义的作品,是翻译...