”作者不欲刻意去伤春伤别,故要想办法从痛苦中解脱出来。吴梅《词学通论》特标举此二语,认为较大晏的名句“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”胜过十倍而人未知之。吴氏之语虽稍偏颇,而确是能独具慧眼。此处“满目山河”二语,“重、拙、大”兼而有之,《晏殊》中仅此而已。“不如怜取眼前人!”意谓去...
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。 纠错 译文及注释 译文 人的生命将在有限的时间中结束,平常的离别也会让人觉得悲痛欲绝。不要因为常常离别而推迟酒宴,应当在有限的人生,对酒当歌,开怀畅饮。 到了登临之时,放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友;等到风雨吹落繁花之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春...
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。译文:登高放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友,等到风雨吹落繁花之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春愁情。赏析:此句气象宏阔,意境莽苍,以健笔写闲情,兼有刚柔之美,词人见到到风雨摧落繁花,更感伤于春光易逝,又以“
满目山河空念远, 落花风雨更伤春。 不如怜取眼前人。 翻译如下:片刻的时光,有限的生命,宛若江水东 流,一去不返,深感悲伤。于是,频繁的聚会,借 酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。 若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲 友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令 人感伤春光易逝。不如...
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人. [译文] 时光总是有限,使得平常的离别都让人伤心.那么尽情地去欢乐吧,不要嫌这样的场合太多.面对着满眼的河山,空有一腔怀念远人之心,无用.眼前的花儿在风雨中飘零,更令人伤春,生出怜惜之情,这一切都不如珍惜自己身边之人.此词慨叹人生有限,抒写离情别绪,所...
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。注释一向:一晌,片刻,一会儿。年光:时光。有限身:有限的生命。等闲:平常,随便,无端。销魂:极度悲伤,极度快乐。莫 正文 1 【释义】若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。不如在...
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。 出自宋代晏殊的《浣溪沙·一向年光有限身》 解释:登高放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友,等到风雨吹落繁花之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春愁情。 赏析:此句气象宏阔,意境莽苍,以健笔写闲情,兼有刚柔之美,词人见到到风雨摧落繁花,更感伤于春光易逝,又以“不...
前人:(名)古人;以前的人:~栽树,后人乘凉。 小提示:"满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 晏殊 晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍...
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人.[译文] 时光总是有限,使得平常的离别都让人伤心.那么尽情地去欢乐吧,不要嫌这样的场合太多.面对着满眼的河山,空有一腔怀念远人之心,无用.眼前的花儿在风雨中飘零,更令人伤春,生出怜惜之情,这一切都不如珍惜自己身边之人.此词慨叹人生有限,抒写离情别绪,所...
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。出自:宋代晏殊的《浣溪沙·一向年光有限身》解释:登高放眼辽阔河山,突然思念远方的亲友,等到风雨吹落繁花之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春愁情。赏析:自然景象与情感体验的结合:“满目山河空念...