闲坐说玄宗。—— 唐代 · 元稹《行宫》译文 曾经富丽堂皇的古行宫已是一片荒凉冷落,宫中艳丽的花儿在寂寞寥落中开放。幸存的几个满头白发的宫女,闲坐无事只能谈论着玄宗轶事。注释 寥(liáo)落:寂寞冷落。行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。宫花:行宫里的花。白头宫女:据...
白头宫女在,闲坐说玄宗。 纠错 译文及注释 译文 曾经富丽堂皇的古行宫已是一片荒凉冷落,宫中艳丽的花儿在寂寞寥落中开放。 幸存的几个满头白发的宫女,闲坐无事只能谈论着玄宗轶事。 注释 寥(liáo)落:寂寞冷落。 行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。
首句点明地点:古行宫;二句暗示时间:红花盛开之季;三句介绍人物;白头宫女;四句描绘动作:闲坐说玄宗。构筑了一幅完整动人的图画。当年花容月貌,娇姿艳质,辗转落入宫中,寂寞幽怨;如今青春消逝,红颜憔悴;闲坐无聊,只有谈论已往。此情此景,好不凄绝!--引自""超纯斋诗词""bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋这首...
白头宫女在,闲坐说玄宗。 【诗文解释】 空寂冷落的古行宫,只有宫中红花孤独地盛开着 女们,闲坐回忆谈论唐玄宗。 【韵译】 早已空虚冷漠的古行宫, 零落宫花依然开行艳红。 有几个满头白发的宫女, 闲坐谈论当年的唐玄宗。 【词语解释】 廖落:冷落。 玄宗:唐明皇的庙号。 【赏析】 元稹的这首《行宫》可与白居易...
【答案】(1)花容月貌却又寂寞幽怨,而今青春消逝、白发频添、闲坐回忆的宫女形象。(2)我认为对。诗以少总多,二十个字,地点、时间、环境、人物、动作,全都表现出来,构成一幅非常生动的画面:这些曾经美丽的宫女被禁在这冷落的古行宫中,寂寞无聊,看着宫花,花开花落,年复一年,红颜憔悴,与世隔绝,别无话题只能回顾...
闲坐说玄宗 出自:[唐代]元稹所作《故行宫》 拼音:xián zuò shuō xuán zōng 。 诗句:闲坐说玄宗。 繁体:閑坐說玄宗。 上一句:白头宫女在, 翻译:闲坐无事谈论唐玄宗 《故行宫》原文 [唐代] 元稹 寥落1古行宫,宫花寂寞红。 白头宫女在,闲坐说玄宗。
白头宫女在,闲坐说玄宗。 字词解释: 行宫:古代供帝王出行时居住的宫室。这里指当时东都洛阳的上阳宫。 寥(liáo)落:冷落,寂寞。 “宫花”句:行宫里的花朵开放,但无人欣赏游玩,显得凄凉寂寞。 白头宫女:据白居易《上阳白发人》,一些...
白头宫女在,闲坐说玄宗。 译文 曾经富丽堂皇的古行宫已是一片荒凉冷落,宫中艳丽的花儿在寂寞寥落中开放。 幸存的几个满头白发的宫女,闲坐无事只能谈论着玄宗轶事。 注释 寥(liáo)落:寂寞冷落。 行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。
白头宫女在,闲坐说玄宗。注释寥(liáo)落:寂寞冷落。行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。宫花:行宫里的花。白头宫女:据白居易《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。说:谈论。玄宗:指唐玄宗。译文1:∀ε0空旷古旧行宫,只有...