金陵酒肆留别【作者】李白 【朝代】唐 译文对照 风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长。标签:饮酒场景离别唐诗三百首地名金陵南京 译文 注释 春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,...
金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 译文:金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。 注释:子弟:指李白的朋友。欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。 请君试问东流水,别意与之谁短长。
翻译风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯喝尽杯中的酒。请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长? 注释1.金陵:我国今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。2.吴姬:吴地的青年女子,这里指酒...查看全文......
风吹柳花满店香。(唐代李白《金陵酒肆留别》全文翻译赏析)风吹柳花满店香。(唐代李白《金陵酒肆留别》全文翻译赏析) 风吹柳花满店香 出自唐代诗人李白的《金陵酒肆留别》 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长? 赏析 风吹柳花满店香,吴姬压酒唤...
金陵酒肆留别 唐代:李白 风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。(劝客 一作:唤客) 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长。 译文 春风吹起柳絮酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。 金陵年轻朋友纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。 请你问问东流江水,离情别意与它比谁...
金陵酒肆留别原文赏析及翻译2 金陵酒肆留别 唐代李白 风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。〔劝客一作:唤客〕 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长。 译文 春风吹起柳絮,酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品味。 金陵年轻朋友,纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。 请你问...
翻译 春风吹起柳絮,酒店里弥漫着芬芳,侍女们捧出美酒,劝客人细细品尝。金陵的年轻朋友们纷纷赶来相送,在即将离别之际,大家各自举杯,畅饮中夹杂着欢笑与悲伤。最后,诗人请即将离去的朋友试问那东流不息的江水,看看离别的情意与它相比,究竟是谁更长久呢? 这首诗通过描绘金陵酒...
《金陵酒肆留别》全诗翻译赏析,“风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。”的意思:春风吹拂柳絮,满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。这
jīn líng zǐ dì lái xiàng sòng ,yù háng bú háng gè jìn shāng 。 qǐng jun1 shì wèn dōng liú shuǐ ,bié yì yǔ zhī shuí duǎn zhǎng 。 金陵酒肆留别(风吹柳花满店香)译文及注释 翻译风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。... 作者介绍...