《西宫春怨·西宫夜静百花香》翻译赏析 《西宫春怨·西宫夜静百花香》作者为唐朝文学家王昌龄。其古诗全文如下: 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 【前言】 《西宫春怨》是唐代诗人王昌龄创作的一首七言绝句。作者通过写西宫深夜的静与花香,描绘出美景缺无人欣赏的凄凉景色,体现了...
斜抱云和深见月①,朦胧树色隐昭阳②.①西宫春怨:此用班婕妤故事,抒写失宠嫔妃之哀怨。云和,即瑟,一种弦乐器。昭阳,即昭阳宫,汉成帝的居所。②昭阳:汉宫殿名,赵飞燕之妹昭仪所居。(1)下列对这首诗的赏析,不正确的一项是A.“西宫夜静百花香”一句,既点明季节,又点明时间,把读者带进了一个花气袭人的春夜...
阅读下面一首诗,然后回答问题。西宫春怨王昌龄西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。注释:云和,即瑟,一种弦乐器。昭阳,即昭阳宫,汉成帝的居所。(
王昌龄 ——《西宫春怨 》王昌龄——《西宫春怨》 【年代】:唐【作者】:王昌龄——《西宫春怨》【内容】西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 【赏析】:这首诗以一个春色恼人眠不得的花月良宵为背景,描写一个被幽闭在深宫里的少女的一连串动作和意态,运思深婉,刻画入微,使读...
西宫春怨 西宫春怨朗读 唐代: 王昌龄 拼 译 繁 原 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 下载这首诗 赞(0) 行舟 励志 赞美 宫怨 西宫春怨译文及注释 译文 西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成...
西宫春怨 朝代:唐代|作者:王昌龄 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 宫怨 译文/注释 译文 西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外赏花,却又因无心欣赏而作罢,只有怀着说不尽的怨恨而独守空闺...
西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。 小提示:王昌龄的《西宫春怨》原文内容 朗读 346喜欢 打赏 完善 宫怨西宫百花花香昭阳云和夜静朦胧珠帘 西宫春怨鉴赏 这首诗以一个“春色恼人眠不得”的花月良宵为背景,描写一个被幽闭在深宫里的少女的一连串动作和意态,运思深婉,刻画入微,...
西宫春怨 (唐)王昌龄 西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。注释 云和:古代琴瑟一类乐器的代称。昭阳:宫殿名,曾为赵飞燕所居。这里指皇帝的居处。白话译文 西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外...
译文西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外赏花,却又因无心欣赏而作罢,只有怀着说不尽的怨恨而独守空闺。抱着琴瑟看月亮,许多树隐蔽着昭阳宫。注释⑴云和:古代琴瑟一类乐器的代称。⑵昭阳:宫殿名,曾为赵飞燕所...查看全文......