蜀道后期译文和注释 《蜀道后期》 唐、张说 客心争日月,来往预期程。 秋风不相待,先至洛阳城。 这首《蜀道后期》中的后期,意思是到期未归,到了预定的时间没能成行。写作时间,大约在诗人张说出使蜀地之时。在这场出使过程里,作为诗人的张说,很是留下几道诗篇佳作,供后来之人玩赏。
蜀道后期译文和注释如下:译文:客居思归的心总在争取时间,来来往往事先已计划好日程。 秋风性情急迫竟然不肯等待,抢先回到了我的家乡洛阳城。注释 :⑴蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。后期,是落后于所预定的归期的意思。蜀,今四川一 带。⑵客心:客居外地者的心情。争日月:同时间竞争。...
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜! 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。 飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。 其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此 一作 《蜀道难》原文译文及注释 《蜀道难》原文译文及注释 李白《蜀道难》原文译文及注释 《蜀道难》,诗中诸多的画面总是此隐彼现,无论是山之...