★高考语文全国卷必背古诗文:琵琶行翻译 唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。
琵琶行,何人劚得一片木,三尺春冰五音足。译文:不知何人用刀削制的这一琵琶,三尺春天的冰一样难得,而且五音俱全。注释:劚:用砍刀、斧等工具砍削。一弹决破真珠囊,迸落金盘声...
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。弦弦凄楚悲...
琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁...
《琵琶行》是唐朝诗人白居易的长篇乐府诗之一。以下是小编整理的关于白居易琵琶行古诗翻译,欢迎阅读。 琵琶行·并序 作者:白居易 原文 元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹...
琵琶行翻译及注释 明代:胡应麟 拼译繁原 李将军,虬髯戟列横秋冥。当关壁立万夫勇,扫空大漠无王庭。 一朝谢事东海上,皓首华颠气逾王。醉归叱咤灞陵尉,长揖嫖姚不相让。 欲将雄剑卖黄金,却把琵琶弹素心。凄清激烈风雨过,高楼五月如山阴。 君不见贺怀智,石槽铁拨云雷气。唐家供奉推第一,青史流传誇绝艺。
《琵琶行》是一首宋代戴复古创作的诗词。这首诗描绘了一个归客在浔阳江头秋夜的情景,以及他心中的愁思和不舍之情。 诗词的中文译文如下: 浔阳江头秋月明, 黄芦叶底秋风声。 银龙行酒送归客, 丈夫不为儿女情。 隔船琵琶自愁思, 何预江州司马事。
欢迎收听由主播凌波仙人为您带来的“《琵琶行》原文翻译”精彩有声内容,该音频时长7分43秒,已被收听16478次,用户mybaby0201评价说“可以”。为您推荐更多相关的音频“《琵琶行》主题理解”、“《登高》释义及理解”,下载喜马拉雅APP,收听更多精彩!