特朗斯特罗默诗作的主要译者李笠告诉本刊记者,作为瑞典国宝级诗人,几年前特氏已从韦斯特罗斯搬到首都斯德哥尔摩,住在市政府特拨的、大约九十平米的公寓里。房子虽然不大,但从窗口望出去,可以看到海。 布罗茨基偷过他的意象 瑞典学院的颁奖词称:特朗斯特罗默"通过其凝炼、通透的意象,给予我们通往现实的崭新路径"。
托马斯·特朗斯特罗默简介:托马斯·特朗斯特罗姆(1931年4月15日-2015年3月27日),瑞典著名诗人。他被誉为当代欧洲诗坛最杰出的象征主义和超现实主义大师。多次获诺贝尔文学奖提名。同时是一位心理学家和翻译家,1954年发表诗集《17首诗》,轰动诗坛。作品多短小、精炼,
1931年4月15日,出生于斯德哥尔摩。1949年,在杂志《当月桂树生长之时》上发表第一首诗发表。1954年,发表《17首诗》。1962年,发表诗集《半完成的天空》。1978年,发表诗集《真实障碍》。1989年,发表诗集《为死者和生者》。2011年10月6日,获诺贝尔文学奖。2015年3月26日,因中风去世。 ■序曲 醒来是一次跃出梦境...
特朗斯特罗默 万之 译 这个春天很荒凉。 丝绒般黑暗的水沟 在我身旁爬动 没有镜子图像。 唯一闪光的 是黄色花朵。 我被我影子拎着 如一把小提琴 在自己的黑琴盒中。 我唯一要说的 在不可触及之处闪光 好像银器 在当铺那里。 托马斯·特朗斯特罗默:瑞典最伟大的诗人...
蓝房子在斯德哥尔摩附近的一个小岛上,是瑞典诗人托马斯·特朗斯特罗默(Tomas Tranströmer)的别墅。那房子其实又小又旧,得靠不断翻修和油漆才能度过瑞典严酷的冬天。 今年3月底,我到斯德哥尔摩开会。会开得沉闷无聊,这恐怕全世界哪儿都一样。临走前一天,安妮卡(Annika)和我约好去看托马斯。从斯德哥尔摩到托马斯居住...
2011年,特朗斯特罗默因其诗歌“给我们一种新的体验,对神秘、透明的现实的独到透视”而荣获诺贝尔文学奖。【转发】@译林:#文学纪念日#我缓缓步入我的内心,穿过一片空铠甲林立的森林。——托马斯•特朗斯特罗默1931...
我们一起来听听特朗斯特罗默的诗歌《路上的秘密》,译者是董继平:路上的秘密日光落在一个睡者的脸上。他的梦更加生动但他没有醒来。黑暗落在一个在不耐烦的太阳强光中行走于他人中间的人的脸上。天色如一场骤雨突然转暗。我站在容纳每一时刻的屋里--蝴蝶博物馆。阳光依然强烈如初。它那不耐烦的画笔正描绘着...
【周末诗词课】特朗斯特罗默《写于1966年解冻》 课程文稿 写于1966年解冻 淙淙流水;喧腾;古老的催眠。 河淹没了汽车公墓,闪烁 在那些面具后面。 我抓紧桥栏杆。 桥:一只飞越死亡的巨大铁鸟。 老师:你刚才读的这首诗呀,作者是一位瑞典的诗人,名字叫托马斯·特朗斯特罗默。
托马斯·特朗斯特罗默是瑞典诗人 被公认为二战以来最伟大的诗人之一 他的职业是心理学家 一生中写了两百多首诗 被译为60多种文字 1990年年底 他患脑淤血 导致半身瘫痪 失去了语言能力 仍坚持写作 2011年 特朗斯特罗默获得诺贝尔文学奖 理由是他以凝练 简洁的形象 以全新视角引领我们接触现实 特朗斯特罗默生于 ...
在地平线上寒冷地闪耀。 如同一个人进入梦境那么深 以致他想不起身在何处 当他回到他的房间。 又如同一个人病得那么重 以致他从前所有日子都变成一些发光点, 地平线上 一团微弱而阴冷的模糊物。 火车静止不动。 两点钟:遍地月光,几颗星。 过街 ...