枭(xiāo):又称鸺鹠(xiū liú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。 逢:遇见,遇到。 鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。 子将安之:您打算到哪里(安家)。 子,古代对对方的尊称,表示“您”。 将,打算、准备。 安,哪里。 之,到。 安之,即“之安”,去哪儿。 东徙(xǐ):向东边搬迁。 徙,搬迁。 何故:什么...
【文言文】东施效颦文言文翻译及注释 李离自刑文言文翻译及注释和启示 【文言文】反裘负刍文言文翻译及注释 枭将东徙阅读答案 李离自刑文言文翻译及注释和启示 【文言文】程门立雪文言文翻译及注释 千万买邻文言文翻译注释和启示 【文言文】食粥心安文言文翻译及注释 【文言文】狼文言文翻译及注释 杯弓蛇影文...
《枭将东徙》原文、译文及注释 原文: 枭将东徙 两汉-刘向 枭逢鸠,鸠曰:“子将安之?” 枭曰:“我将东徙。” 鸠曰:“何故?” 枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙。” 鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙犹恶子之声。” 对照翻译: 枭逢鸠,鸠曰:“ 猫头鹰遇到了斑鸠鸟。 子将安之?” 斑鸠鸟问它...
注释 枭(xiāo):同“鸮”(xiāo),又称鸺鹠,即猫头鹰。东徙:向东迁徙。东:名作状,指向东。徙(xǐ):迁移。鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:你打算到哪里(安家)?曰:说 子:你(您),对方的尊称。将:打算、准备。安,哪里。之,去。故:原因。皆:都,全部。恶(wù...