下列句子的翻译,正确的一项是 A. 女也不爽,士贰其行。译:女子的心情很不爽快,因为男子的所作所为背离初心。 B. 夫人之相与,俯仰一世。译:人在与他人相处中,很快地就度
译文 答案 【解析】女子没有什么过错,男子的行为却前后不一致了。男子的爱情没有定准,他的感情一变再变。相关推荐 1【题目】《诗经》两首把下面的句子翻译成现代汉语。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。译文 反馈 收藏
翻译:女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。 答案 我做妻子没过错,丈夫他却变了心。始爱终弃没定准,前后不一坏德行。 相关推荐 1 翻译:女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
1.那些女子呀,不要与男子沉迷于爱情呀。 2.女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。反馈 收藏
课内文言文翻译:(1)女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。(2)三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。
“女也不爽,士贰其行”翻译为:我做妻子没差错,是你男人太奸刁。 guó fēng · wèi fēng · méng 国风·卫风·氓 méng zhī chī chī , bào bù mào sī ; 氓之蚩蚩,抱布贸丝; fěi lái mào sī , lái jí wǒ móu 。 匪来贸丝,来即我谋。 sòng zǐ shè qí , zhì yú dùn ...
把下面的句子翻译成现代汉语。(1)女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。译文:(2)总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。译文:(3)昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨
“女也不爽,士贰其行”翻译为:我做妻子没差错,是你男人太奸刁。 guó fēng · wèi fēng · méng 国风·卫风·氓 méng zhī chī chī , bào bù mào sī ; 氓之蚩蚩,抱布贸丝; fěi lái mào sī , lái jí wǒ móu 。 匪来贸丝,来即我谋。 sòng zǐ shè qí , zhì yú dùn ...
10.翻译下列句子。(1)女也不爽,士贰其行。译文(2)言既遂矣,至于暴矣。译文(3)四牡翼翼,象弭鱼服。译文(4)今我来思,雨雪霏霏。译文: