掘野鼠去草实的去,意思是从土中挖出野鼠,在它身上放一堆草实。比喻看得很清楚明白。这句话出自于《孟子·梁惠王下》。 去,动词;意为到、往;从。掘:挖取;实:同“事”,用具体事物代替抽象的道理。此处“从”指向内心深处探求本质性的东西。另外,还有探究之义。《老子》第十四章曰:“执古之道,以御今之...
掘野鼠去草实而食之哪篇课文 掘野鼠去草实而食之出自班固的《苏武传》。 《苏武传》原文如下: 武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人...
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽④武,置大客中,绝不饮食。天雨雪武卧啮雪与旃毛并咽之数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝⑤。羝乳乃得归⑥。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食⑦不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。(选自《汉书...
3.掘野鼠去草实而食之“去”同,解释: 相关知识点: 试题来源: 解析 【答案】去:同“弆”,收藏。【考查知识点】文言实词【思路分析与延伸】翻译:挖野鼠穴中藏的草实充饥。 结果一 题目 阅读下面的小古文,然后回答问题。虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我矣,天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命...
武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之,该句出自《苏武传》。《苏武传》是汉代史学家、文学家班固创作的史传文。这篇文章按苏武一生经历的主要关节,大致可以划为三个部分:开头两段为第一部分,写苏武奉命出使匈奴,以通和好;中间十一段为第二部分,写苏武在匈奴遇到意外情况而被扣留及后...
解析 3.苏武到北海后,不给他粮食,只好掘野鼠聚集草籽来吃。 结果一 题目 武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。译文 答案 3.苏武到北海后,不给他粮食,只好掘野鼠聚集草籽来吃。相关推荐 1武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。译文
掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。 翻译:相关知识点: 试题来源: 解析 掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。 翻译:他就挖野鼠穴中藏的草实充饥。他拄着汉朝的旄节牧羊,寝卧和起身都拿着,旄节上的牦尾全部脱落了。
原文应该是“掘野鼠去草实而食之”,意思是说(苏武到北海后,粮食运不到,)只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。没有吃的,但是不能杀羊。原文中这样写“徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。”就是说,匈奴人把苏武流放到北海无人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉(其实...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 去,通“弆”,收藏.整句话的意思我认为应该是“(苏武)挖掘野鼠、收藏野生果实来充饥”. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 英语翻译 “何以女未见?”是什么句式,“掘野鼠去草实而食之”句末“之”如何翻译 英语翻译 特别推荐 热点考点 2022年高考...
第二种,挖(地洞里的)野鼠,收集(采集)植物的果实来吃。去是通假字,通弆,收集的意思。