翻译结果:“加油”在英语中通常可以翻译为“Come on!”、“Cheer up!”或者“Go for it!”,具体使用哪个表达取决于上下文和语境。 应用场景:“Come on!”通常用于鼓励他人继续努力或加油,比如在体育比赛中为队友加油。“Cheer up!”更多用于鼓励心情低落的人振奋起来。“Go for it!”则适...
加油:1.come on!(常用,朋友之间) 2.cheer up!(振作起来!加油!) 3.go ahead!(尽管向前吧!) 4.go!go!go!(世界杯.) 5.fighting!(韩国人好像特别喜欢这么说~前面还加A ZA A ZA,是韩文的加油的意思) 6.add oil(中国人说的,中式英语.) 给我力量:give me power give me the power 解析看不懂?免费...
1. Come on! - 发音:英 [kʌm ˈɒn] 美 [kʌm ˈɑːn] - 释义:鼓励别人抓紧,通常用于鼓励或催促。 - 例句:Come on! You can do it!(加油!你可以做到的!) 2. Go for it! - 发音:英 [ɡəʊ fɔːr ɪt] 美 [ɡoʊ fɔːr ɪt] - 释义:鼓励别人去尝...
日常生活中我们经常会说到“加油”,那么“加油”用英语怎么说,“加油”的英文有哪些呢? 1.Keep it up/ Stick to it 继续努力! 2.Cheer up! 振作,加油! 3.Come on! 加油! 4.Way to go. 做得好! 5.Hang in there! 加油,顶住! 6.You can do it. 你能行的! 7.Go for it. 勇敢地去吧 8.W...
每当同学们想给朋友或亲人加油时,都只会说Fighting!事实上字典里fighting没有加油的意思。那么该如何用英语地道的表达“加油”呢?请同学们阅读下面的文章吧! 1.come on 表示鼓励同伴再坚持下、再努力下,或者不要再失落。例如: Come on, Doreen, let's dance. 来吧,...
其实,在地道的英语口语表达里,Good luck就是加油的意思。而且不管什么场景都可以使用,比如考试、找工作面试、表白等。 Good luck也是老外口中最常用的表示加油的英文。 "I have an interview today." "Good luck!" Go for it! "Go for it"通常是鼓励别人去试一试,隐含的意思是你不必担心失败,不要谨小慎微,...
加油≠Fighting 说到“加油”,想必大家的第一反应都是“Fighting!”但“Fighting”这个表达是从韩国流传出来的,“Fighting”的意思是指打架;斗争,英语母语国家的人并不会用这个词来表达“加油”。 例句: Fighting has been ferocious....
连续喊着“Come on China! Come on China!”听起来是不是有点别扭?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有气势多了吧? 3. “为……加油”英语怎么说? “Cheer somebody on”比较常用。例句:We cheered the players on.(我们为运动员加油。)...
“加油”是个日常用语,有不同版本的翻译方法,用哪个合适要看上下文,以及对方是谁等。 比如普通的加油可以说fighting,看比赛时的“加油”可以用Come on,“为……加油”可以用Cheer sb on,为汽车“加油”可以用to refuel或者to fill up等等。 如果用错的话,英语国家的人会被雷得外焦里嫩的。为了避免各种“雷”...