本题考查《咏雪》的古文翻译。原句中的“兄子”指的是“他哥哥的儿子”,“胡儿”是人名,“曰”是说的意思,“撒盐空中差可拟”可以理解为“在空中撒盐差不多可以比拟”。因此,整句话的意思是胡儿说,某种情景或者行为可以比作在空中撒盐,表达了一种相似或者相近的比喻。故翻译为:他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐...
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”翻译: 相关知识点: 试题来源: 解析 他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。” 本题考查了对于古诗文的理解。本句出自南北朝刘义庆的《咏雪》。意思是:他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子。做过东阳太守...
用现代汉语翻译下列句子。 (1)兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”答: (2)元方时年七岁,门外戏。答: 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” (2)元芳当时七岁,在门外玩耍。 本题考查翻译语句。(1)这句话出自南朝宋刘义庆的《世说新语》,是东晋太傅谢安...
(1)兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。译文:(2)白雪纷纷何所似?译文:(3)未若柳絮因风起。译文:(4)与人期行,相委而去。译文:(5)日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼译文:(6)太丘舍去,去后乃至。译文:(7)友人惭,下车引之。译文:(8)元方入门不顾。译文: 36.把下列句子翻译成现代汉语。(1)兄子...
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 2【题目】《咏雪》翻译《咏雪》出自《世说新语》,请人帮我翻译一下,谢谢。原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。
1翻译句子。(4分)①兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”②兄女曰:“未若柳絮因风起。” 2翻译句子。(4分)①兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”②兄女口:“未若柳絮因风起。” 3翻译句子。①兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”②兄女曰:“未若柳絮因风起。” 4翻译句子。4分①兄子胡儿曰:“撒盐空中...
兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】答案解析他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”提示文言文翻译要求“信、达、雅”。信,指忠实原文;达,指译文流畅通顺;雅,指译文优美。同时还要注意在把握住重点词语含意的同时运用一些文言文翻译的方法和技巧。应:一一对应翻译。
A 选项:“兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’” 翻译为 “他哥哥的长子胡儿说:‘把盐撒在空中大体可以相比。’” 是准确的。“兄子” 指哥哥的儿子,“差可拟” 就是大体可以相比拟的意思,翻译符合原文语义。B 选项:“即公大兄无奕女。” 正确的翻译应该是 “(谢道韫)就是谢安大哥谢无奕的女儿。” 这里...
【题目】将下列句子翻译成现代汉语。(1)兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”(2)友人惭,下车引之。元方入门不顾。