三峡译文一句一译 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。翻译:在三峡七百里之间,两岸都是相连的高山,没有中断的地方。 重岩叠嶂,隐天蔽日。翻译:层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。 自非亭午夜分,不见曦月。翻译:如果不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
译文:在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空 隙。层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光。假如不是正午 和半夜,就看不到太阳和月亮。到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了。有时皇帝有诏命必须火速传达,早晨从白 帝城动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上...
译文 在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。 等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,不能通航。有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间...
在三峡七百⾥之间,两岸都是连绵的⾼⼭,完全没有中断的地⽅。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午半夜,连太阳和⽉亮都⽆法看见。 等到夏天江⽔漫上⼭陵的时候,上⾏和下⾏船只的航路都被阻断,⽆法通⾏。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从⽩帝城出发,傍晚就到...
《三峡》的原文和译文 原文:自三峡七百里中,两岸连山,,略无阙(quē)处; 注释;①自:在 ②略无:完全没有.略,完全,全部 ③阙:同”缺”,中断 翻译:在七百里长的三峡中,两岸群山连绵,没有一点空缺的地方. 原文:重岩叠嶂(zhàng),隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦(xī)月。注释;①嶂,直立像屏障一样的山峰...
【译文】 在三峡七百里的(沿途)中,峡谷的两岸都是山连着山,没有一点缺口。重叠的山岩和屏障似的山峰遮住了天日;如果不是(晴朗的)正午或半夜,是不能见到日月的。 到了夏季,江水上涨,淹没丘陵,顺流而下、逆流而上的路都被阻绝。有时遇到皇帝命令急需传达,早上从四川的.白帝城出发,傍晚就到了湖北的荆州。这中间...
④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里) ⑤素湍绿潭(湍:形容词用作名词,指急流) ⑥林寒涧肃(寒,清凉;肃,寂静。寒、肃,在句中充当谓语。形容词活用为动词。) 特殊句式 1.两岸连山:省略句,省略定语“三峡”。 2.重岩叠嶂:省略句,省略主语“两岸”。结果...
译文:从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮.[10] 至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了.有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风...