网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
此句原句是:“一千个读者眼里有一千个哈姆雷特”。该句出自英国浪漫主义代表莎士比亚,后逐渐演变成为西方的一个谚语,即:“一万个人眼中就有一万个哈姆雷特。”解析:此句用在文学欣赏中是指不同的读者对同一个作品的人物或其他有不同的评价。
解析 这句话本意是指不同的读者对作品有不同的理解,所以我认为应该译 Each reader has an unique understanding of Hamlet. 如果直接译出“一万”,看上去有些过于直白,理解起来很怪. 结果一 题目 如何翻译,一万个人心中有一万个哈姆雷特? 答案 这句话本意是指不同的读者对作品有不同的理解,所以我认为应该译 ...
答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 这句话本意是指不同的读者对作品有不同的理解,所以我认为应该译 Each reader has an unique understanding of Hamlet. 如果直接译出“一万”,看上去有些过于直白,理解起来很怪. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
一万个人心中有一万个哈姆雷特、每个人都有自己的一部小说、人生就是一部小说、每个人都是自己这部小说的主角、大千世界、万种缤纷、每一个人都是一颗星?无非有的璀璨夺目、有的黯然无光、心有猛虎细嗅蔷薇、余年少时、贫困潦倒、虽有三餐、仅限果腹、母虽慈而父不在、师虽严却学之惰、懵懂无知肆意轻狂只因...
这句话本意是指不同的读者对作品有不同的理解,所以我认为应该译 Each reader has an unique understanding of Hamlet. 如果直接译出“一万”,看上去有些过于直白,理解起来很怪。
结果一 题目 “一万个人心中有一万个哈姆雷特”用英语怎么说?3Q~ 答案 两种译法:1,意译Different people have different view.2,直译 Ten thousand people have ten thousand different view on Hamlet.相关推荐 1“一万个人心中有一万个哈姆雷特”用英语怎么说?3Q~ ...
两种译法:1,意译Different people have different view.2,直译 Ten thousand people have ten thousand different view on Hamlet.
一万个人心中有一万个哈姆雷特。或许就是说每个人经历的不同,格局就不同。格局或许差不多,差不多,差不多,,,。但是,如果做每件事人们都抱着差不多,差不多,差不多的心理,关键时刻就一定会发现———总是差一点,差一点,差一点。 俗话说:“三分娘注定,七靠爹拼。”;“好女旺三代。”;“贤孙旺三代。