这个俗语的字面意思就是,pot嘲笑kettle黑,完全等同于中文里经常听到的那句“乌鸦站在猪身上,别说别人黑”.对此,英文的解释是“Since the pot and the kettle are equally black from the cooking fire,the pot has not right to criticize the kettle”.在含义上,也可以相当于另一个中文俗语“五十步笑百步”,...
今日短语 习语“the pot calling the kettle black 锅嫌壶黑” 在现代英语中的含义和厨具并无关系,它用来讽刺别人自己也有同样的问题,却在抱怨或批评其他人。这个说法的意思和汉语里的俗语 “五十步笑百步”、“半斤八两” 有异曲同工之妙。 例句 My boss travels abroad all the time, but criticises me ...
pot calling the kettle black锅嫌壶黑常用俚语何意和汉译? pot calling the kttle biack常用俚语何意? 答案 您好,看到您的问题将要被新提的问题从问题列表中挤出,问题无人回答过期后会被扣分并且悬赏分也将被没收!所以我给你提几条建议: 一,您可以选择在正确的分类下去提问或者到与您问题相关专业网站论坛里去...
pot calling the kettle black为什么是五十步笑百步 pot:锅子 kettle:水壶/小锅 锅子说水壶太黑了 这就是“五十步笑百步”因为,锅子也是黑的,水壶也是黑的呀,都是黑的,还说别人呢 \(^o^)/~
The pot calling the kettle black.锅嫌壶黑。乌鸦站在猪身上。五十步笑百步。半斤八两。--- 家用器皿pot (for cooking)和kettle (for boi
90-The pot calling the kettle black 五十步笑百步 #老友记 #英语文化 #friends #五十步笑百步 #英语口语 #英语成语 #idiom - 阿本说于20230521发布在抖音,已经收获了63.0万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
the pot calling the kettle black 五十步笑百步 (单词翻译:单击) 习语“the pot calling the kettle black 锅嫌壶黑” 在现代英语中的含义和厨具并无关系,它用来讽刺别人自己也有同样的问题,却在抱怨或批评其他人。这个说法的意思和汉语里的俗语 “五十步笑百步”、“半斤八两” 有异曲同工之妙。
Pot calling kettle black, 英文常见表达,字面意思是“锅嫌壶黑”,意译“你还有脸说别人”。我一直以为这里说的锅和壶都是黑的,今天才知道还有另外一种解释方式: An alternative modern interpretation, far rem...
五十步笑百步the pot calling the kettle black 习语the pot calling the kettle black(锅嫌壶黑)在现代英语中的含义和厨具并无关系,它用来讽刺别人自己也有同样的问题,却在抱怨或批评其他人。这个说法的意思和汉语里的俗语“五十步笑百步”、“半斤八两”有异曲同工之妙。 My boss travels abroad all the ...
习语“the pot calling the kettle black 锅嫌壶黑” 在现代英语中的含义和厨具并无关系,它用来讽刺别人自己也有同样的问题,却在抱怨或批评其他人。这个说法的意思和汉语里的俗语 “五十步笑百步”、“半斤八两” 有异曲同工之妙。