(引擎数据链接 https://wiki.kerbalspaceprogram.com/wiki/Parts) KS-25 (Isp315) 和T-1 (Isp340)的理想效率曲线 KS-25 (Isp315) 和T-1 (Isp340)在 Kerbin推重比3 的效率曲线 实例2:核推(Isp800,自身推比2.04) 核推的特性一目了然,极高的比冲意味着其理想效率 极其优秀。极低的自身推比 意味着...
http://wiki.kerbalspaceprogram.com/wiki/Parts/zh-cn 维基百科坎巴拉太空计划组件介绍(维基百科有很多教程对新手很有用,但很多新手不去看)不要指望用核引擎飞出Kerbin(地球)。核引擎推力只有60,但比冲是所有引擎中第二高(第一是离子电推进器但推力只有0.5,而且耗电量极大)的所以适合在真空...
Closing notes I have started to get know a lot about ONOS. ONOS wiki is only in naive stages and there is no much information for a starter like to get going with ONOS apps. Hence I set out to write series ofhow to use ONOSlike post to help fellow beginners like me. Watch out for...
https://github.com/KSP-RO/RealPlume/wiki RealSolarSystem:真实太阳系;这个mod旨在将Kerbol System转变为我们生活的真实太阳系并进行逼真的太空探索。轨道经过精确调整以类似于现实生活中的对应行星,并通过将正确的纹理应用到天体上来展现它们的视觉特征。默认发射场转移到佛罗里达州肯尼迪航天中心。 还强烈建议安装配套模...
Players will first gain access to contemporary technologies that have not been widely applied to real space programs such as nuclear reactors, electrical generators and thermal rockets. By continuing down theCTTtech tree and performing more research, these parts can be upgraded and later surpassed by...
KSP 2 was planned to have most of the same parts as KSP1, along with a large amount of new parts. Currently implemented new parts include procedural wings and larger members of most part categories. Confirmed planned parts, known from either developer announcements or the game files, include:...
Head tothe wikito learn more. License: CC-BY-NC-SA-4.0 Release Thread:https://forum.kerbalspaceprogram.com/index.php?/topic/190040-161-173-rp-1-realistic-progression-one-v12/ Github Repo:https://github.com/KSP-RO/RP-1 Discord Link:https://discord.gg/V73jjNd ...
This API allow other plugins to implement PartModules that can exist in multiple occurrence in a single part and won't suffer "module indexing mismatch" persistent data losses following part configuration changes.See documentation on the wiki. ...
these parts can be upgraded and later surpassed by novel new technologies such as fusion and even antimatter power. We attempt to portray both the tremendous power of these technologies as well as their drawbacks, including the tremendous difficulty of obtaining resources like antimatter and the diff...
KSP的官方维基,内容已经部分翻译成中文了 http://wiki.kerbalspaceprogram.com/wiki/Parts/zh-cn KSP吧内的精品,内容已经写得挺详细的了 http://tieba.baidu.com/p/2114809586 下面会就这七个分类分别进行说明 1.指令(pods) 指令分三个子类,一个是上方的载人舱,一个是下方的无人核心,还有一个是右下角的座...