黄友义,男,回族,1953年6月生,北京市人,研究生学历,译审。现任中国译协常务副会长、中国翻译研究院副院长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任、全国翻译系列高级职称任职资格评审委员会主任、全国翻译研究生专业学位教学指导委员会主任委员、《中国翻译》杂志主编。人物履历 1969年8月参加工作,1970年12月...
黄友义:应该努力让我们的国际传播更加精细化、分类化。外国受众有共性,但是又有不同的需求。我们首先要搞清楚针对哪些受众要说什么。对象搞清楚了,就能知道他们各自的兴趣点在哪里,思维习惯特点是什么。然后,用他们能看得懂、听得明白的语言介绍中国。中国是国际大国,跟外国受众打交道,必须要设身处地了解受众的...
黄友义:前面谈到中译外和外译中的问题,因此首先要明确,DTI的重点不是要培养外国文学翻译者,而是对标国家需求,培养中译外高端译者,那些能在传播中国工作中,对外文译文能够一锤定音的语言工作者;那些掌握国际传播要素,能让中国故事以外国受众熟悉的语言...
一、黄友义担任职务:黄友义目前担任揭阳市友义渔网厂有限公司、西庵塑料厂法定代表人,同时担任揭阳市友义渔网厂有限公司;二、黄友义投资情况:黄友义目前是揭阳市友义渔网厂有限公司直接控股股东,持股比例为58.33%;目前黄友义投资揭阳市友义渔网厂有限公司最终收益股份为58.33%,投资西庵塑料厂最终收益股份为0%;三、黄友义...
2022 - 孔令翠,黄友义 - 《中国翻译》 - 被引量: 0 收藏相关文章 开设专博教育:翻译人才培养迎来崭新时代 2022 - 黄友义 - 《中国翻译》 - 被引量: 0 收藏相关文章 及时的专著新型的课程——评《翻译传播学十讲》 2021 - 黄友义 - 《对外传播》 - 被引量: 0 收藏相关文章 通过主题图书,翻译助力对外传...
黄友义:这个转向主要来源于中国的发展,特别是北京奥运会以后,中国经济快速发展,在国际上影响力迅速提高,世界就需要了解中国,中国就要对外表达自己的意见,也就是我们所说的“讲好中国故事”。 对翻译界来讲,这面临着一个新的任务。过去翻译的传统是...
黄友义目前担任浙江铭盛鞋业有限公司、温州川粤时光餐饮管理有限公司法定代表人,同时担任浙江铭盛鞋业有限公司执行董事兼总经理,温州川粤时光餐饮管理有限公司执行董事兼总经理;二、黄友义投资情况:黄友义目前是温州川粤时光餐饮管理有限公司直接控股股东,持股比例为100%,是浙江铭盛鞋业有限公司直接控股股东,持股比例为80%;...
2024年1月25日晚,受译国译民集团邀请,中国翻译协会常务副会长、中国翻译研究院副院长黄友义教授莅临译国译民寒假公益实习直播间,为大家带来了题为“新时代背景下如何更好地讲好中国故事”的公益讲座直播,吸引了超3万人观看直播!该讲座由译国译民总经理雷良琼女士主持。
黄友义:加强翻译人才培养 借助新技术讲好中国故事 近日,在2024中国翻译协会年会期间,中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义指出,对翻译中国、构建中国话语体系来说,有了人工智能,应该有更多的人学习中译外、从事中译外,为机 - 中国网于20240403
黄友义:加深对外国文化的理解 更好构建中国话语体系 中国网4月1日讯(记者 许晓璇 杨云鹏)3月30至31日,2024中国翻译协会年会在湖南长沙举行。本届年会以“推动文明交流互鉴:译界的责任”为主题,共举办近30场专题论坛和翻译行业成果推介会。中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义在接受中国...