我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的,天地神明,实在也都能明察。希望陛下能怜悯我的诚心,满足我微不足道的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情。我...
《陈情表》原文翻译及注释《陈情表》 李密 【原文】臣密言:臣以险衅①,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志②。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息③。外无期功强近之亲④,内无应门五尺之僮⑤,茕茕孑立,形影相吊。
《陈情表》注释译⽂ 注释 [1]⾂密⾔:开头先写上上表⼈的姓名,是表⽂的格式。当时的书信也是这样的。 [2]险衅(xìn):灾难祸患。指命运坎坷。夙:早。这⾥指幼年时。闵,通“悯”,指可忧患的事(多指疾病死丧)。凶,不幸 [3]见背:弃我⽽死去。 [4]⾏年四岁:年纪...
(19)陨(yǔn):坠落,掉下。这里用黄叶落下比喻女子年老色衰。黄:变黄。其黄而陨:犹《裳裳者华》篇的“芸其黄矣”,芸也是黄色。 (20)徂(cú):往;徂尔:嫁到你家。 (21)食贫:过贫穷的生活。 (22)汤(shāng)汤:水势浩大的样子。 (23)渐(jiān):浸湿。帷(wéi)裳(cháng):车旁的布幔。以上两句...
《陈情表》原文及翻译注释 《陈情表》原文 臣密启奏:臣命运多舛,幼年即遭不幸。出生仅六月,慈父离世。四岁时,舅父迫使母亲改嫁。祖母刘氏怜我孤苦无依,亲自抚养。臣自幼体弱多病,九岁仍不能行走,孤独无助,直至成年。家中既无叔伯,亦无兄弟;门庭衰微,福泽浅薄,晚得子嗣。外无近亲,内无童仆应门。孤苦伶仃,...
陈情表原文及翻译注释一句一译陈情表原文及翻译注释 陈情表 钦惟圣朝,以孝道治天下,禄秩不容及不孝之徒;以仁心怀远人,匹夫无有不获之愿:圣朝,用孝道治理天下,朝廷不会容忍接纳不孝顺的人做官,用仁爱之心胸怀天下的子民,普通百姓没有谁不感到有所收获。 况臣事元朝,叨为元臣,幸已逃诛:况且我侍奉过元朝,做过...
《陈情表》原文如下所示:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,慈父见背,行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,...
陈情表原文及翻译注释陈情表原文及翻译注释陈情表原文臣密言:臣以险衅xn,夙s遭闵mn凶。生孩六月,慈父 见背。行xng年四岁,舅夺母志。祖母刘悯mn臣孤弱,躬亲抚 养。臣少sho多疾病,九岁不行xng,零丁孤苦,至于成立。 既无伯叔,终鲜x
陈情表 陈情表朗读 出自魏晋:西晋·李密的诗词 拼繁原 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙...