1.从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,好像珮环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。2.砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。3.青翠的树木,翠绿的藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。4.潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。
【甲】从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 (节选自柳宗元...
“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依”描写的对象是鱼,将鱼在水比成在空中,表现了溪水的“清冽”。“俯视溶云,鸟飞若坠”描写的对象是鸟,因人在高处,所以看鸟儿飞,如从高处坠落一样,以此表现作者“向上爬”时已到达很高处。反馈 收藏
题目 1.从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。译文:从小丘向西走(大约)一百二十步,隔着竹林,就能听到水声,好像珮环碰撞发出的(清脆)声音,(我)心里为之高兴。2.伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。译文:(于是)砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可看见一个小潭,潭水格外清凉。3.青树翠蔓...
【解析】隔着竹林,听到了水声,好像珮环碰撞的声音(倒装句,正常语序为“如珮环鸣”),(我的)心里为之高兴。 结果一 题目 【题目】翻译句子隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。 答案 【解析】隔着竹林,听到了水声,好像珮环碰撞的声音,(我的)心里为之高兴。 结果二 题目 【题目】句子翻译隔篁竹,闻水声,如鸣...
【甲】 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为
首先,作者通过“隔篁竹,闻水声,如鸣珮环”一句,正面描绘了水声的悦耳动听,给人以听觉上的享受,使人仿佛听到了清脆悦耳的声音。接着,作者又通过“伐竹取道,下见小潭,水尤清冽”一句,直接描绘了潭水的清澈透明,使人仿佛能够看到潭底的一切。这种正面描写的手法,直接突出了水的清澈特点。此外,甲文还通过侧面描写...
小石潭记柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。潭西南而望...
百度试题 结果1 题目从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之 相关知识点: 试题来源: 解析 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的珮环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴 反馈 收藏
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行...