换言之,我们人类也就等于是栖息于银河的水中。而且,从银河的水中向四方望去,就如同我们日常生活中水愈深看起来愈蓝的道理一样,愈是银河底部愈深愈远的地方,星星们愈是大量群聚着,看来就像是一整片模糊的白色。现在请大家看看这个模型。” 老师指着一个装满了发光砂粒的巨大两面凸透镜说道: “银河的形状正是如此...
细致观察 明辨是非 并时刻记清楚 原野松林的树荫下 小小一间茅屋足以安身 东街如有孩子生病 便关怀照顾 西家若有大妈倦累 就帮忙背负稻草 南邻有人即将过世 便去宽慰解忧 北里有人发生纷争 就前去劝止 干旱时节为之落泪 寒灾扰夏为之奔走 被众人唤作傻瓜 不求赞誉 也不觉苦 我啊 愿意成为这样的人下...
—— 引自章节:银河铁道之夜 “我不知道什么是幸福。我只知道,无论遇到多么痛苦的事,只要沿着正确的道路前行,不管是上高山还是下陡坡,都是在一步步地接近幸福。”灯塔看守安慰道。 “没错。不过为了达成最大的幸福,大家就得遍尝种种悲伤。”青年虔诚地答道。 (查看原文) ...
而彗星将蓝白光芒收成一束之后说道: “那么,要出发啰!叽叽叽呼—叽叽叽呼—” 冲榭童子说道: “我们已经飞了好一段路哪!还没到银河瀑布的落口吗?” 突然彗星的态度有了一百八十度的转变。 “哼,想要到银河的落口,还不如先到你们的落口吧! 一,二,三!” 彗星强烈地摆动彗尾,更回头刮起一阵剧烈的蓝...
【童话】银河铁道之夜..“同学们,有人说它像一条大河,也有人说它像一片牛奶流淌后留下的痕迹——这白茫茫的一片究竟是什么东西,你们知道吗?”黑板上挂着一张漆黑漆黑的星空图,老师指着贯穿上下的一条白蒙蒙的东西问大家。
南十字の駅 ケンタウル祭 ケンタウル祭の夜 町はずれの牛乳屋に行き、あさ牛乳が届いていなかったこと を伝えたのですが、老女が一人いるだけで埒らちがあきません 出 そうと思い、町のほうへ戻ると、集まっていた同級生たちに 父親のことをからかわれました。ジョバンニは、なんもいえ...
P1是宫泽贤治《银河铁道之夜》日语原文朗读的第1集视频,该合集共计2集,视频收藏或关注UP主,及时了解更多相关视频内容。
hoshi megurino uta akaimedamano sasori hirogeta washi no tsubasa awoimedamano sho ko inu ,hikarinohebino toguro .orion ha taka ku utahi tsuyutoshimotowo otosu ,andoromeda no kumoha sakananokuchino katachi .dai gumanoashiwo kitani itsu tsunobashita tokoro .koguma nohit...
银河铁道之夜的真正原..我读的版本虽然有标点但断句和在别处看到的日语相比有点奇怪,所以在想原文是不是没有标点作者生卒1896~1933,而日语的标点从1887开始逐渐普及,单从时代背景来看似乎不好说
看完原文又把银河铁道之夜95年的电影看了,又去听了遍千夜一夜live的starlight额啊啊啊好喜欢宫泽贤治好喜欢秋田弘 û收藏 转发 1 ñ赞 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候... Ü 简介: 在访客看见我是因为我无意点入/暗恋博主,只是个生活痛苦...