赛跑定案文言文翻译及注释 有个老妇人在路上遇到强盗抢劫,于是大声呼喊捉强盗,路人追赶上去帮助老来自妇人捉住了强盗,强盗反而诬陷一个行人是强盗。而这时天色已经昏黑,人们一时之间不知道谁是真的强盗,于是效鱼子令原食就把他们都押送翻西体身坚状到官府。苻融360智能摘要见到他们后笑着说:“要想分辨谁是强盗很...
赛跑定案文言文翻译及注释 赛跑定案文言文翻译如下: 有个老妇人在路上遇到抢劫,呼喊捉强盗,(强盗慌张逃跑,)一个行路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反而诬陷行路人(抢劫),这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是(强盗),于是就把他们都押送到(官府)。苻融(在公堂上)见到他们后笑着说:“这是很容易知道的,可以...
1317 诗经原文及翻译 by:易东风乂 3103 中庸原文及翻译 by:易东风乂 6621 挺经原文及译文 by:剑雨飞花_j8 994 女诫原文及译文 by:剑雨飞花_j8 935 素书,原文及翻译 by:易东风乂 1370 大学原文及译文 by:剑雨飞花_j8 2461 解厄学原文及译文 by:剑雨飞花_j8 1239 论语原文及译文 by:剑雨飞花_j8 1207 孝经...
赛跑定案 原文 有老姥遇劫于路,唱贼。路人为逐禽之。贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎? ”贼遂服罪。盖因贼若善走,必不被禽,故知不善走者贼也。
此时天已昏黑,不知谁才是,于是都送去衙门。符融见到然后笑着说:“这很容易,可以二人一起跑,先出凤阳门的人就不是贼。”终了返回,融神情严肃的对后出的人说:“你才是真正的贼,为什么要诬陷人呢?”贼终于降服。原来因为贼如果善于跑,必定不被捉,所以知道不善于跑的人就是贼。
《赛跑定案》原文及翻译 原文:有老姥遇劫于路,唱贼。路人为逐禽之。贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,
中山今河北定县满城一带人,北魏太武帝时任;曹操许下屯田 自从遭受慌乱,到处都缺乏粮食各地豪强同时起兵,没有最终的收成的计算,饥饿了就入侵掠夺,饱了就放弃剩余的,各个豪强的军队瓦解奔流离散,没有敌人自己就破灭的数不胜数袁绍在黄河的北面,军队靠着吃桑果;赛跑定案文言文中,“盖因若贼善走”...
猱文言文翻译注释丨点猱文言文翻译及答案 猱文言文翻译注释丨点猱文言文翻译及答案 《篆法皕韵歌》是清代学者沙青岩所编撰,对学习小篆,避免错 讹颇有帮助。 由于以前说文的注音用的是反切法,后世语音发生了变化,反切 法弊端显现,在以前的注解中错讹频出,贻误学习者。 1·奉奏春秦泰,篆来首不侔。第一句五个...