译作“丽”、“零”皆可。真要下结论的话,国内译作“绫波丽”还是更为常见一些。
绫波丽。绫波丽,日本动画系列作品《新世纪福音战士》及漫画版中的女主角。动画版中的声优为林原惠美。在作品中,绫波丽是EVA零号机的专属驾驶员和第一适格者。其真实身份是NERV使用第二使徒莉莉丝的体细胞和碇唯的DNA制作出来的克隆人,作为莉莉丝的灵魂容器而存在,本质上可以看作是碇唯模样的莉莉丝分...
读全称用绫波丽,单念一个名用零。不过一般都是用我老婆
台湾角川的译者是艾涩。这版翻译是“绫波零”,这一版作为角川官方的授权,翻译应该是有说服力的。当年的天角跟现在的b站漫画,都是遵从台湾艾涩的翻译版本。 终于,信息时代来了。 在可以上传和下载动画的时代,这些基于港台和民间翻译的无删减动画被陆陆续续传到了网上。05年,由粉丝精心校对的“eva-funs”字幕的ev...
绫波レイ,绫波Rei 删除|2楼2006-02-14 15:12 回复 飘渺精灵 回眸闪现 1 叫Rei不就得了 ---by薰吧 Angel的精� 3楼2006-03-01 20:38 收起回复 啊!!我受不了了!!死了呀!!! 我的零!!! 女神呀!!!当然是叫零了!!叫丽多俗呀!! 删除|6楼2006-08-15 16:26 回复 代泽 回眸闪现 1...
【低调】您喜欢女神叫绫波丽还是绫波零? 只看楼主收藏回复 Da_Victor 守护者 7 1楼2010-01-28 18:13回复 朝鲜冷面杀手 小吧主 15 只要她就凌波就成 2楼2010-01-28 18:14 回复 镰刀机甲 幻影坦克 9 第一项万岁仅个人意见...柏林的公民们!钢铁之环包围了你们堕落的城市!我们会碾碎所有敢于抵抗...
是同一个人,官方译名绫波零,民间翻译绫波丽 来自Android客户端11楼2022-08-05 17:06 回复 叶锦棠子 Sachiel 3 我看的版本是丽唉 来自Android客户端12楼2022-08-05 17:24 回复 潋灬清风 Sandafon 8 我小时候第一次看的时候就是绫波零,那时候番名还叫天鹰战士 来自Android客户端13楼2022-08-06 15...
不过我觉的叫零好点 因为她本身 就是个零ZERO 3楼2009-01-05 17:25 回复 璐村惂鐢ㄦ埛_0721K4W馃惥 Sandafon 8 绫波丽 4楼2009-01-05 17:25 回复 まごころを君に Lilith 2 我同意3楼 丽的翻译完全没依据嘛 绫波零 听着也挺顺的 5楼2009-01-05 17:27 回复 StPat Sandafon 8 直...