《石涧记》译文: 游览、整修石渠的事情已经结束,从石渠的桥上向西北走,一去到土山的北坡,百姓又架了一座桥。比石渠的水量大三分之一。接连不断的石头作为水的底部,宽达到水的两岸。石头有的像床,有的像门堂的基石像筵席上摆满菜肴,有的像用门槛隔开的内外屋,水流像纺织物的花纹,水泉咚响声像是弹琴声,拎着...
《柳宗元石涧记》(柳宗元)诗篇全文翻译 柳宗元 石涧记 柳宗元 系列:唐宋八大家文选 柳宗元 石涧记 【原文】 石渠之事既穷1,上由桥西北,下土山之阴2,民又桥焉。其水之大,倍石渠三之一。亘石为底3,达于两涯。若床若堂,若陈筵席,若限阃奥4。水平布其上,流若织文,响若操琴。揭跣而往5,折竹箭,扫陈叶,排...
《石涧记》是一篇具有深厚哲学内涵的散文作品。柳宗元通过对人生的思考和对自然的描绘,以及对人与环境的关系的探究,传递了深刻的人生哲理。他认为人生充满了困苦和忧伤,但人们应该用乐观和积极的态度去面对。此外,他还强调了清心寡欲的重要性,认为心境的平和与宁静与外界的环境息息相关。他通过对人类的欢颜和河流的洒泪...
古诗石涧记翻译赏析古诗石涧记翻译赏析 《石涧记》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下: 【前言】 《石涧记》为唐代文学家柳宗元创作的一篇散文,为《永州八记》的第七篇。文章着重写石态水容,写涧中石和树的特色,描绘了石涧溪石的千姿百态,清流激湍,翠羽成荫,景色美丽宜人,表达了作者热爱自然,钟情山水的情怀,...
石涧记的翻译,记要!相关知识点: 试题来源: 解析 作品译文发现石渠的事情已经结束,从石渠的桥上向西北走,一去到土山的北坡,百姓又架了一座桥.比石渠的水量大三倍.巨大的石头作为水的底部,宽达到水的两岸.石头有的像床,有的像门堂的基石像筵席上摆满菜肴,有的像用门......
译文 从渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,在渠上有一座便桥。有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小。泉渠的宽度有时不足一尺,有时则有二尺宽,它的长度约有十步左右。它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头。跳过大石头再往前走,就发现一个石泓,菖蒲覆盖着它,碧绿的苔藓环绕着石泓。渠水又转弯...
《石涧记》为唐代文学家柳宗元创作的一篇散文,为《永州八记》的第七篇。文章着重写石态水容,写涧中石和树的特色,描绘了石涧溪石的千姿百态,清流激湍,翠羽成荫,景色美丽宜人,表达了作者热爱自然,钟情山水的情怀,同时又书写了胸中愤郁,对自己的遭遇表示叹息和苦闷。 原文 石渠之事既穷⑴,上由桥...
柳宗元《石涧记》原文和译文 3602:53 朱熹《百丈山记》原文和译文 2306:34 欧陽修《原弊》原文与翻译 3007:27 张乔《书边事》原文、译文及鉴赏 4104:43 《仲兄字文甫说》译文 6403:57 崔涂《除夜有怀》原文、译文及赏析 3903:39 赵普(原文·注释·译文) 3805:56 《与孙以宁书》译文 4803:42 唐震(原文·注释·...
柳宗元的《石涧记》通过对石涧自然景色的描写,表达了对大自然的热爱和对美好生活的向往。文章语言简洁优美,情感真挚动人,既展示了石涧的壮美景象,也通过这些描写,传达了作者对人生的思考与感悟。通过对这篇唐宋散文的翻译与鉴赏点评,读者可以更好地理解柳宗元的艺术风格和思想内涵,体会到古代文学作品的独特魅力。