《登天都峰》古诗及其译文如下: 原文: 登天都峰 唐·释岛云 盘空千万仞,险若上丹梯。 迥入天都里,回看鸟道低。 他山青点点,远水白凄凄。 欲下前锋暝,岩间宿锦鸡。 译文: 天都峰凌空高耸,仿佛盘旋千万丈, 攀登起来犹如登上天宫的丹梯那般艰险。 深入天都峰之中,回望来时的小径, 蜿蜒曲折,竟如同低垂的...
(我们)站在寺庙前面,(望着)两峰指指点点。庵中和尚说:“天都峰虽近,可是无路可通,莲花峰可登,路却又太远。(看来)只好就近处望望天都峰,明天再登莲花峰顶吧”。我不同意,决意游天都峰。 (便)带着澄源和仆人仍从峡谷小路下来。至天都峰两端,从那被山溪流下来的乱石上象蛇一样弯弯曲曲地掉下去。壮杂草...
登天都峰(唐)释岛云盘空千万仞, 险若上丹梯。迥入天都里, 回看鸟道低。他山青点点, 远水白凄凄。欲下前峰暝, 岩间宿锦鸡。译文:天都峰高有千万仞,上山的道路艰险,就像寻仙访道的登天之路。天都峰是那么的高远,回头看的时候发现鸟都飞得那么低。在天都峰顶,眺望别的山峰,都小得像青色的点,远处的河又...
经历了数次危险,终于登上了天都峰顶。峰顶上只有一块耸起数十丈高的岩石,澄源在岩石旁边寻找、观察,发现石阶,便扶持着我攀登。万座山峰无一不低伏在脚下,唯独莲花峰能与之抗衡。此时浓雾忽起忽止,每当一阵浓雾飘来,就是对面都看不见。眺望莲花诸峰,大多笼罩在云雾之中。只有在天都峰上,我走到前面,云雾则...