田单将攻狄 翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的.”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕国,收复了失地,为什么进攻狄城,就攻不下呢?”说罢,他登车没有告辞就走了.随后,他带兵进攻狄城,一连三月,...
英语翻译 田单将攻狄,往见鲁仲连.鲁仲连曰:“将军攻狄,不能下也.”田单曰:“臣以即墨破亡余卒,破万乘之燕,复齐之墟,今攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去,遂攻狄,三月不克.田单乃惧,问鲁仲连曰:“先生谓单不能下狄,请闻其说.”鲁仲连曰:“将军之在即墨,坐则织蒉①,立则丈插②,为士卒倡曰:‘无...
田单曰:臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?上车弗谢而去。遂攻狄,三月而不 战国策 原文: 田单将攻狄,往见鲁仲子。仲子曰:“将军攻狄,不下也。”田单曰:“臣以五里之城,七里之郭,破亡余卒,破万乘之燕,复齐墟。攻狄而不下,何也?”上车弗谢而去。遂攻狄,三月...
田单将攻狄文言文翻译(田单将攻狄文言文原文翻译) 战国时期,田单准备攻打狄城,前往拜见鲁仲连,鲁仲连:“将军攻打狄城,没法攻下。”田单说:“我曾凭着即墨城的残兵剩卒击败了万乘之国的燕国,收复了齐国的故城,现在进攻狄城会攻不下,岂有此理!”登上车子不同鲁仲连告别就离开了。
田单说:“我凭借五里的内城、七里的外城,率领残兵败将,打败了拥有万辆兵车的燕国,收复了齐国的失地。攻打狄地却不能攻克,为什么?”田单说完上车没告辞就离开了。于是就领兵攻打狄地,果然三个月没有攻克。齐囤儿童的歌谣唱道:“大帽子像簸箕,长剑支着下巴,攻狄不能下:地上枯坟垒垒。”
田单将攻狄最早的翻译可以追溯到唐代,当时有一位名叫李光的翻译家将其翻译成了《田单将攻狄图解》。这个版本的田单将攻狄在唐代广泛流传,对于唐代的军事文化发展起到了积极的推动作用。在宋代,又出现了一位名叫刘豫的翻译家,他将田单将攻狄翻译成了《田单将攻狄注》。这个版本的田单将攻狄在宋代得到...
所以攻不下狄国。”田单说:“好,我遵照您的话去做。”于是撤去老弱的士卒,派年轻力壮的士卒去攻打狄国,结果攻下了狄国。田单将攻狄的背景:田单是战国时期齐国的著名将领,曾以即墨之城成功抵御了燕国的进攻,并最终收复了齐国失地。但在他准备攻打狄国时,却遇到了困难。尽管他...
翻译文言文高分悬赏当此之时,将军有死之心,士卒无生之气原文:田单将攻狄,往见鲁仲连。鲁仲连曰:“将军攻狄,不能下也。”田单曰:“臣以即墨破亡余卒,破万乘之燕,复齐之墟