原文:燕太子丹质于秦,秦王遇之无礼,不得意,欲求归。秦王不听,谬言曰:“令乌白头、马生角,乃可许耳!”丹仰天叹,乌即白头,马生角。秦王不得已而遣之,为机发之桥,欲陷丹。丹过之,桥为不发。夜到关,关门未开。丹为鸡鸣,众鸡皆鸣,遂得逃归。深怨于秦,求欲复之。奉养勇士,无所不至。 译文:燕国...
2、燕丹子翻译 燕太子丹在秦国作人质时,秦王待他非常不礼貌,太子丹郁郁不得意,希望回燕国去。秦王拒绝了他的要求,荒谬地说:“你让乌鸦白头、马生出角来,才能获得许可。”丹仰天叹息,乌鸦即刻变白了头、马也长出了角,秦王不得已,只好放他走。然而却设置装有机关的桥,想陷害他。丹过桥时,...
在翻译的过程中,以直译为主,意译辅之。为了小说的精彩和情节的流畅,我坚决不肯因为直译而影响到作品本身的美感。文言翻译的过程中,多有主语或其他成分的省略,我并不采用通常的括号标识提醒的办法,而直接补充到正文里。此外,我认为《燕丹子》无论成书于何时,有一点是肯定的,那便是从题材上来说,那是一篇小说。
在翻译的过程中,以直译为主,意译辅之。为了小说的精彩和情节的流畅,我坚决不肯因为直译而影响到作品本身的美感。文言翻译的过程中,多有主语或其他成分的省略,我并不采用通常的括号标识提醒的办法,而直接补充到正文里。此外,我认为《燕丹子》无论成书于何时,有一点是肯定的,那便是从题材上来说,那是一篇小说。
原文:太子得书,不说,召麴武而问之。武曰:“臣以为太子行臣言,则易水之北永无秦忧,四邻诸侯必有求我者矣。”太子曰:“此引日缦缦,心不能须也!” 麴武曰:“臣为太子计熟矣。夫有秦,疾不如徐,走不如坐。今合楚、赵,并韩、魏,虽引岁月,其事必成,臣以为良。”太子睡卧不听。麴武曰:“臣不能为...
三周華不注2021-09-29 22:06:14 —— 引自章节:卷六 >我来写笔记 >穆天子传全译·燕丹子全译 作者:贵州人民出版社 isbn:7221044406 书名:穆天子传全译·燕丹子全译 页数:245 译者:王天海 定价:10.50元 出版社:贵州人民出版社 出版年:1997-08 装帧:平装...
据燕丹子记载,太子丹曾再宴请荆轲时传唤一位美人鼓琴助兴,荆轲称赞美人有双好手;太子丹欲将每人赠送给荆轲,荆轲却说他爱的只是美人的那双鼓琴的手而已,丹遂将美人双手剁下盛以玉盘送给荆轲。举,全:一说「举」,通「与」给。 12 当 承担。 【解析】 本文篇幅虽短,但论理层次分明,文字简洁有力,结构变化有致,...
《燕丹子》是古今争议比较大的一部作品,关于其成书年代,大多数研究者都认为其是汉代人的作品,而对于其性质,历来论者大都认为其是小说,但如果我们从杂史杂传的定义及其成书年代来看,《燕丹子》具有明显的杂史杂传的文体特征。 yan dan zi is the old controversy of a ...
阚驷称太子丹遣荆轲刺秦王,与宾客知谋者,祖道于易水上。《燕丹子》称,荆轲入秦,太子与知谋者,皆素衣冠送之于易水之上,荆轲起为寿,歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”高渐离击筑,宋如意和之;为壮声,士发皆冲冠;为哀声,士皆流涕。疑于此也。 (节选自《水经注·易水》) 材料二: 荆轲之燕,太...