既游之明年,八月戊子记。 译文 洪武二十八年,我旅居武昌。武昌有位蒋隐溪先生,祖上也是我们庐陵人,已经八十多岁,爱读道家书。儿子立恭会写诗。父子二人都是气度旷达的人,平日深居简出,隐藏自己的志向和才气,不随便与人来往,只和我情投意合。 这年三月初一,我们三人带着四五个童仆,携带酒食,出门远游。天还没...
父子二人都是气度旷达的人,平日深居简出,隐藏自己的志向和才气,不随便与人来往,只和我情投意合。 这年三月初一,我们三人带着四五个童仆,携带酒食,出门远游。天还没有亮,朝东走,走过洪山寺二里左右,向北拐,走小路大约十里,穿松林,趟水过山涧。涧水清澈,深处可以泛小舟。溪边一块大...
《游东山记》阅读答案(附翻译).doc,《游东山记》阅读答案(附翻译) 篇一:《原谤》阅读答案(附翻译) 原谤 天之利下民,其仁至①矣!未有美于味而民不知者,便于用而民不由者,厚于生而民不求者。然而暑雨亦怨之,祁寒②亦怨之,己不善而祸及亦怨之,己不俭而贫及亦怨之。是民
杨士奇立恭道士原文东山隐溪 1坚守精品文档主页地址:http:///afeidoc81杨士奇《游东山记》原文及翻译原文洪武乙亥,余客武昌。武昌蒋隐溪先生,始吾庐陵人,年已八十余,好道家书。其子立恭,兼治儒术,能诗。皆意度阔略。然深自晦匿,不妄交游,独与余相得也。是岁三月朔,余三人者,携童子四五人,载酒肴出游。
《游东山记》全文翻译是:洪武二十八年,我旅居武昌。武昌有位蒋隐溪先生,祖上也是我们庐陵人,已经八十多岁,爱读道家书。儿子立恭会写诗。父子二人都是气度旷达的人,平日深居简出,隐藏自己的志向和才气,不随便与人来往,只和我情投意合。这年三月初一,我们三人带着四五个童仆,携带酒食,出门远...
天还未亮就向东出发,过了洪山寺二里左右,再折向北,穿过大约十里小路,翻过松林,趟过山涧。山涧的水流清澈,水深的地方可以载小船。旁边有块大石头,可容十几个人坐。苍松翠柏竹林长的茂密,遮蔽了阳光。这天春风柔和,阳光和煦,草木的花朵灿烂开放,阵阵香气袭人,禽鸟的声音各有不同。于是我们...
青松翠竹,绿阴掩映,十分茂密。这时风和日丽,野草与树木的花朵盛开,香气飘拂沾染衣裳袭人,百鸟争鸣。于是动手清扫石面,坐在上面。坐了许久,听见鸡叫声和狗吠声。我招呼立恭起身,向东走了几十步,翻过一道山冈,只见田野平坦广阔,近处有十几间茅舍。于是前去拜访。一位约有七十多岁的老者,长长...