《送元二使安西》唐王维:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。 扩展资料: 这首诗所描写的是一种朋友间的离别。前两句写渭城驿馆风景,送别...
3.清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,客舍更加青翠。 结果一 题目 【题目】渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。(翻译诗句) 答案 【解析】渭城早晨的小雨润湿了地上的沙尘,旅馆的屋顶呈现出一片青绿色,柳枝显得分外清新、翠绿。相关推荐 1【题目】渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。(翻译诗句) 反馈 收藏 ...
浥:湿。清晨,渭城下起了小雨,把路上的尘埃都湿润了.青青的新柳枝在客舍外随风飘荡.翻译:清晨,渭城下起了小雨,把路上的尘埃都湿润了。青青的新柳枝在客舍外随风飘荡。朋友啊,再干一杯送别的酒吧,要知道西出阳关之后,就再也难见老朋友了。 结果二 题目 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。朝雨:___浥:___...
“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新”翻译:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,空气清新,旅舍更加青翠。 赏析:此句的“柳”与“留”谐音,是离别的象征,“轻尘”“客舍”也都暗示了旅行的目的,巧妙地点出了送别的时间、地点和环境,流露出诗人对友人的深深依恋和牵挂。 出自唐代诗人王维创作的一首诗《送元二使安西》。
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新. 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人. 注释: 使:到某地;出使. 安西:指唐代为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,在今新疆维吾尔自治区库车县附近. 渭城:故址秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),位于渭水北岸,唐时属京兆府咸阳县辖区,陕西咸阳县东. 浥:(yì):湿润...
渭城:在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。浥:润湿。客舍:旅馆。柳色:柳树象征离别。阳关:在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。 译文:清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
《送元二使安西》王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。的翻译是什么? 相关知识点: 试题来源: 解析 答: 渭城里早晨的雨润湿了平日小路上轻微的浮尘,客舍旁边一片青翠,嫩柳色绿清新。请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关向西而行就再也没有老朋友了。考查知识点:诗词鉴赏诗词...
百度试题 结果1 题目【题目】将下列诗句翻译成现代汉语。渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】 渭城清晨一场如酥小雨,湿润了路上的尘埃,旅店旁的棵 棵绿柳,被雨水冲洗得更加翠色欲滴。 反馈 收藏