翻译结果: '没门'的英文翻译是 'No way' 或者 'It's not going to happen'. 应用场景:这个短语通常用于表达某事不可能发生或拒绝某人的请求或建议。在日常对话中,当人们听到一个不合理或者不可接受的提议时,他们可能会用“没门”或“No way”来表达他们的反对。 造句例句: 中文:他...
“没门儿”,汉语口语,意思是“没有办法、没有门路(have no means of doing something)”,但在口语中更多表示拒绝或不可能,相当于“no go,not a chance”,与英文流行语“over my dead body”意思相近。 例句: 你想把我的孩子从我身边带走?没门儿。 You want to take my kids away from me? Over my d...
百度文库 生活娱乐 “没门儿”英文怎么说?“没门儿”英文怎么说? No way! 没门儿! Not a chance! 休想! Dream on. 做梦吧。 Don't even think about it. 想都别想。 Fat chance! 不可能! There is no way out. 没办法了。 Not possible. 不可能。 Forget it. 别想了,不可能©2022 Baidu |由...
①over my dead body 真实意思:没门 英语例句:"Let's invite her to dinner."—"Over my dead body!" 汉语翻译:“请她吃饭。”——“没门儿!” ②(there is) no way 真实意思:决不;不行;没门儿 英语例句:"Come on, let me borrow your bike." "No way!" 汉语翻译:“来吧,让我借你自行车。...
没门 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 No way 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部
月薪2万的英语水平,你有吗?30天,练就一口流利英语! No way! 没门儿! Not a chance! 休想! Dream on. 做梦吧。 Don't even think about it. 想都别想。 Fat chance! 不可能! There is no way out. 没办法了。 Not possible. 不可能。
英文中想说“没门!” 该如何地道表达?#学英语 #每日英语 @DOU+小助手 - 教英文的惟知老师于20210924发布在抖音,已经收获了40.1万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
没门的英文:[Informal] no dice参考例句: Want him to follow your order? No way! He's a tartar-a hard nut to crack.想让他听从你的指挥?没门!他可上个很难对付的人啊。 Want him to follow your order? No way! 想让他听从你的指挥?没门!informal是什么意思:adj. 非正式的;口语体的,通俗的...
百科 méi mén ér ㄇㄟˊㄇㄣˊ ㄦˊ 没门儿(没门儿) 方言。没有门路,不可能办到。 萧乾 《往事三瞥》:“平常时期?没门儿。可是如今一打仗, 法国 缺男人,他们得召雇佣兵。”如:上次让你占了便宜,这次你还想投机?没门儿! 本内容来源于 查看更多内容>> ...