江行寄远【作者】李白 【朝代】唐 刳木出吴楚,危槎百馀尺。疾风吹片帆,日暮千里隔。别时酒犹在,已为异乡客。思君不可得,愁见江水碧。标签:故乡思念亲友 译文 注释 高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有...
《江行寄远》 李白[唐代] 李白 刳木出吴楚,危槎百余尺。疾风吹片帆,日暮千里隔。别时酒犹在,已为异乡客。思君不可得,愁见江水碧。朗读 喜欢 打赏 完善 故乡亲友思念 《江行寄远》李白 拼音读音参考 jiāng xíng jì yuǎn江行寄远 kū mù chū wú chǔ, wēi chá bǎi yú chǐ.刳木出吴楚,危槎百...
江行寄远唐代:李白 刳木出吴楚,危槎百余尺。 疾风吹片帆,日暮千里隔。 别时酒犹在,已为异乡客。 思君不可得,愁见江水碧。 故乡,亲友,思念 译文及注释 译文 高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。 西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。
江行寄远简析 此诗大约是李白出川时候写的,估计在三峡下游,已经体验到了水急浪涌的滋味。有船行如箭的感觉,根据《秋下荆门》的描写,大约是在春天出的三峡,水流正急速的季节。“别时酒犹在,已为异乡客。”很好的诠释了快速旅程的感觉,时空感特别好。 《江行寄远》李白 拼音读音参考jiāng...
《江行寄远》李白 古诗翻译及注释 翻译高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。昨天告别时熨在脸上的酒酡红色还没有消退,我身已经在千里之外的他乡。 刚刚离别一天就想你了,只看到江水碧绿,平添愁绪。 注释①《周易》:“割木为舟。”孔颖达《正义》...
《江行寄远》翻译 AI智能翻译 刳木出吴,危险槎一百多尺。 大风吹片帆,一天傍晚千里相隔。 别时酒还在,已为异乡客。 想你不可能,我看见江水碧绿。 《江行寄远》拼音 诗词拼音 jiāng xíng jì yuǎn 江行寄远 kū mù chū wú chǔ, wēi chá bǎi yú chǐ. ...
江行寄远 kū mù chū wú chǔ, wēi chá bǎi yú chǐ. 刳木出吴楚,危槎百余尺。 jí fēng chuī piàn fān, rì mù qiān lǐ gé. 疾风吹片帆,日暮千里隔。 bié shí jiǔ yóu zài, yǐ wèi yì xiāng kè. 别时酒犹在,已为异乡客。
江行寄远朗读 出自唐代:李白的诗词 拼 原 刳木出吴楚,危槎百馀尺。疾风吹片帆,日暮千里隔。别时酒犹在,已为异乡客。思君不可得,愁见江水碧。思念李白的简介 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。
江行寄远[唐]李白刳木出吴楚,危槎百馀尺。疾风吹片帆,日暮千里隔。别时酒犹在,已为异乡客。思君不可得,愁见江水碧。分类标签:思念诗李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别...