此女只应天上有的,人间能得几回闻。翻译:这种女人应该只有天上才能有,人世间能遇到几次呢?这句话是根据:此曲只应天上有,人间能得几回闻,改变而成的。出自:《赠花卿》唐-杜甫 原文:《赠花卿》【作者】杜甫 【朝代】唐 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。
此女只应天上有的,人间能得几回闻。翻译:这种女人应该只有天上才能有,人世间能遇到几次呢?这句话是根据:此曲只应天上有,人间能得几回闻,改变而成的。出自:《赠花卿》唐-杜甫 原文:《赠花卿》【作者】杜甫 【朝代】唐 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。
此女只应天上有的,人间能得几回闻。翻译:这种女人应该只有天上才能有,人世间能遇到几次呢?这句话是根据:此曲只应天上有,人间能得几回闻,改变而成的。出自:《赠花卿》唐-杜甫 原文:《赠花卿》【作者】杜甫 【朝代】唐 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。
正确诗句应该是:此曲只应天上有。下一句是:人间能得几回闻。出处:《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品,约作于唐上元二年(761年)。全诗如下:锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻?译文:美妙悠扬的乐曲,整日地飘散在锦城上空,轻轻的荡漾在锦江波上,悠悠地升腾...
此女只应天上有的,人间能得几回闻。翻译:这种女人应该只有天上才能有,人世间能遇到几次呢?这句话是根据:此曲只应天上有,人间能得几回闻,改变而成的。出自:《赠花卿》唐-杜甫 原文:《赠花卿》【作者】杜甫 【朝代】唐 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻...
这样的女生只应该天上有,人世间芸芸众生哪里能找到几个?改编于:杜甫的《赠花卿》原文:锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。译文:锦官城里每日音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人世间芸芸众生哪里能听见几回?
此曲只应天上有,人间能得几回闻。“出自赠花卿 作者:【杜甫】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻。翻译锦官城的乐曲每天都热闹纷纷,随风浪花滚在锦江上飘入蓝天白云间。这样的曲子只有神仙才能享有,人世间能够听到几回。
此女只应天上有的,人间能得几回闻。全文如下:锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。翻译如下:锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部...
原句应是”此曲只应天上有,人间能得几回闻。“出自赠花卿 作者:【杜甫】 年代:【唐】 体裁:【七绝】 锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。 此曲只应天上有,人间能得几回闻。翻译锦官城的乐曲每天都热闹纷纷,随风浪花滚在锦江上飘入蓝天白云间。这样的曲子只有神仙才能享有,人世间能够听到几回...
“此女只因天上有,人间难得几回闻。“这两句诗的意思是:人间很难能听闻到这样如仙女般的人物。绝对是褒义,就是赞扬这个女子,人间再也没有这样的女子了,劝你好好珍惜的。这句话出自:唐代诗人杜甫的《赠花卿》,原文如下:锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻。译...