译文: 李疑自字思问,居住在通济门外,同乡的年轻人去他家接受学业, 他得到一些粮食来生活,本来自己十分贫困但特别喜欢周济别人的 急难。 金华人范景淳在史部当差,得了病,没有别的亲人。人们对他十 分冷漠,不收留他.范景淳柱着拐杖走到李疑门口,告诉李疑说:我不 幸得病,人们不收留我.听说你品德很高尚希望...
原文: 李疑传明•宋濂 李疑以尚义名于时,独好周人急.金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟.人怠之,弗舍.杖踵①疑门,告曰:“我不幸被疾矣,人莫我舍.闻君义甚高,能假我一榻乎?”疑许诺,延就坐,迅除明爽室,具床褥炉灶,使寝息其中.征医视脉,躬为煮糜炼药.旦暮执其手,问所苦,如侍亲戚.既而疾滋甚,...
(节选自《宋学士文集•李疑传》,有删改) 译文: 李疑自字思问,居住在通济门外,同乡的年轻人去他家接受学业,他得到一些粮食来生活,本来自己十分贫困但特别喜欢周济别人的急难。 金华人范景淳在史部当差,得了病,没有别的亲人。人们对他十分冷漠,不收留他.范景淳柱着拐杖走到李疑门口,告诉李疑说:我不幸得病...
百度贴吧 聊兴趣,上贴吧 立即打开 打开百度贴吧 继续访问 百度贴吧 聊兴趣 上贴吧 打开 chrome浏览器 继续 综合 贴 吧 人 直播 正在加载...
(节选自《宋学士文集·李疑传》,有删改) 译文: 李疑自字思问,居住在通济门外,同乡的年轻人去他家接受学业,他得到一些粮食来生活,本来自己十分贫困但特别喜欢周济别人的急难。 金华人范景淳在史部当差,得了病,没有别的亲人。人们对他十分冷漠,不收留他.范景淳柱着拐杖走到李疑门口,告诉李疑说:我不幸得病,...
《宋学士文集·李疑传》原文及翻译 宋学士文集 原文: ①李疑字思问,居通济门外,闾巷子弟执业造其家,得粟以自给。 固贫甚,然独好周人急。 ②金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟;人殆之,不肯舍。杖踵疑门, 告曰:“我不幸被疾,人莫舍我.闻君义甚高,能假我一榻乎?"疑许 诺,延就坐,泛除明爽室,具...
(节选自《宋学士文集•李疑传》,有删改) 译文: 李疑自字思问,居住在通济门外,同乡的年轻人去他家接受学业,他得到一些粮食来生活,本来自己十分贫困但特别喜欢周济别人的急难。 金华人范景淳在史部当差,得了病,没有别的亲人。人们对他十分冷漠,不收留他.范景淳柱着拐杖走到李疑门口,告诉李疑说:我不幸得病...
原文: ①李疑字思问,居通济门外,闾巷子弟执业造其家,得粟以自给。固贫甚,然独好周人急。 ②金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟;人殆之,不肯舍。杖踵疑门,告曰:“我不幸被疾,人莫舍我。闻君义甚高,能假我一榻乎?”疑许诺,延就坐,泛除明爽室,具床褥炉灶,使寝息其中。征医视脉,躬为煮糜炼药,旦...
宋学士文集原文 :李疑字思问, 居通济门外, 闾巷子弟执业造其家,得粟以自给。 固贫甚, 然独好周人急。金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟;人殆之,不肯舍。杖踵疑门,告曰: “我不幸被疾,人莫舍我。 闻君义甚高, 能假我一榻乎?” 疑许诺, 延就坐, 泛除明爽室, 具床褥炉灶,使寝息其中。征医视...