该诗描写诗人舟行江中溯流而上,远望天门山的情景。天门山为今安徽省芜湖市的东梁山与和县的西梁山的总称。《江南通志》记云:“两山石状晓岩,东西相向,横夹大江,对峙如门。俗呼梁山曰西梁山,呼博望山曰东梁山,总谓之天门山。” 前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势。诗人不写博望、...
《望天门山》的翻译是:天门山从中间断裂,是楚江把它冲开,碧水向东奔流到这里回旋徘徊。两岸边高耸的青山隔着长江相峙而立,我乘着一叶孤舟从日边而来。原文:《望天门山》李白:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 字词注释: 1、天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫...
《望天门山古诗》是唐代诗人李白的一首写景诗,诗的意思是:天门山从中间断开,长江从这里流过像是把天门山从中间劈开,碧绿的江水从这里开始回转,两岸的青山相对出现在眼前,一叶孤舟像是从江边的红日那里驶过来。 全诗原文如下: 望天门山 唐代:李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边...
《望天门山》全文翻译如下:雄伟的天门山被长江拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸青山相对耸立着拔地而起,一叶孤舟从太阳旁边飞速飘来。 1望天门山古诗的意思翻译简单 望天门山白话译文:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日...
《望天门山》译文 天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。 两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。 《望天门山》注释 天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”。 中断:指东西两山之间...
古诗《望天门山》原文、译文及翻译 李白 望天门山 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 【译文及注释】 高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。 两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。 1、天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫...
望天门山朝代:唐朝作者:李白 原文: 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 tiān mén zhōng duàn chǔ jiāng kāi , bì shuǐ dōng liú zhì cǐ huí 。 liǎng àn qīng shān xiàng duì chū , gū fān yī ...
天门山,就是安徽当涂县的东梁山(古代又称博望山)与和县的西梁山的合称。两山夹江对峙,象一座天设的门户,形势非常险要,“天门”即由此得名。诗题中的 “望”字,说明诗中所描绘的是远望所见天门山壮美景色。历来的许多注本由于没有弄清“望”的立脚点,所以往往把诗意理解错了。 天门山夹江交战,所以写下天门山有...