下面是一篇关于故人具鸡黍邀我至田家的翻译: 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。 翻译:老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他的田舍做客。翠绿的树木环绕着小村,城墙远远横卧在外郊。推开窗舍,面对着打谷场和菜园,手举酒杯,亲切地谈起农桑话。等到重...
《过路人庄》【作者】孟浩然,【朝代】唐。 故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。 译文: 老朋友预备丰盛的饭菜,要请我到他好客的农家。翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。推开窗户面对谷场菜园,手举酒杯闲谈庄稼情况。等到九九重阳节到来时...
全诗翻译:老友备好了丰盛的饭菜,邀我到他的田舍做客。村外绿树环绕,村子的四周青山斜立。打开窗子面对打谷场和菜园,把酒对饮畅谈农事。等到九月重阳节的那一天,我还要来饮酒赏花。这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园生活的风光,写出作者对这种生活的向往。全文十分押韵。诗由...
过故人庄的诗意故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。
翻译孟浩然的诗过故人庄。故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。 ___相关知识点: 试题来源: 解析 老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。推开窗户迎面是田地场圃,把酒对闲聊着耕作桑麻...
故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 字词解释: 过:拜访。 故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。 具:准备,置办。鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)...
“故人具鸡黍,邀我至田家”出自唐朝诗人孟浩然的古诗作品《过故人庄》的第一二句,其全文如下: 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 【注释】 1、具:准备,置办 2、鸡黍:指烧鸡和黄米饭。黍:黄米饭 3、邀:邀请。至:到 【翻译】 老朋友...
故人具鸡黍,邀我至田家是出自《过故人庄》中的一句话,作者是唐代的孟浩然。故人具鸡黍,邀我至田家的下一句是绿树村边合,青山郭外斜。 故人具鸡黍,邀我至田家的意思是: 翻译含义1:老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。 翻译含义2:“具”和“邀”说明此饭局主人早有准备,说明了故友的热情和两人之间的真...
英语翻译 初一古诗(过故人庄) 故人具鸡黍,邀我至田家. 绿树村边合,青山郭外斜. 开轩面场圃,把酒话桑麻. 待到重阳日,还来就菊花. 把这首诗用现代文翻译