张朋亮,西南政法大学翻译硕士(法律笔译方向),现任河北外国语学院德法语言学院三级学院院长。《中文打字机——一个世纪的汉字突围史》并不是张朋亮老师的唯一译作,他先后翻译出版了《全球化与澳门》(合译)、《时间大劫案》(合译)、《天气预报——一部科学探险史》、《驯服时间》等著作。在翻译的道路上,张...
CATTI杯全国翻译大赛作为翻译界的一项顶级赛事,汇聚了全国乃至全球的翻译精英。张朋亮老师能够通过层层选拔进入决赛并取得全国二等奖的成绩,充分展示了他在翻译领域的深厚造诣和出色表现。此次获奖对于张朋亮老师来说,既是对他个人翻译能力的肯定,也是对他教学工作的鞭策。张朋亮老师表示,将以此为契机,继续深化翻译...
5. 著名作家、翻译家、语言学家林语堂,曾为发明中文打字机倾家荡产。他发明的明快打字机不仅具有精妙的内部结构,36个刻有字符的八棱柱绕轴转动,有如恒星、行星、卫星的运行系统,而且操作简便,“人人可用,不学而能”,更是在历史上首次将“搜索”与“书写”结合起来,预告了如今被称为“输入”的人机交互模式,与...
翻译这样的学术著作,不亚于做一次同样的研究,在翻译过程中你有没有发现哪些特别令你感兴趣的问题,希望能继续延伸下去? 张朋亮(译者):我是个80后,我上小学的时候,有位同学送给我一枚长条形的“小戳子”,是金属的,一头的刻面上是以阳文反写的一个“江”字,很精致。当时的我不明所以,现在想来,这应当是我与字...
张朋亮,西南政法大学翻译硕士(法律笔译方向),现任河北外国语学院德法语言学院三级学院院长。《中文打字机——一个世纪的汉字突围史》并不是张朋亮老师的唯一译作,他先后翻译出版了《全球化与澳门》(合译)、《时间大劫案》(合译)、《天气预报——一部科学探险史》、《驯服时间》等著作。在翻译的道路上,张朋亮老师...
张朋亮,西南政法大学翻译硕士(法律笔译方向),现任河北外国语学院德法语言学院三级学院院长。《中文打字机——一个世纪的汉字突围史》并不是张朋亮老师的唯一译作,他先后翻译出版了《全球化与澳门》(合译)、《时间大劫案》(合译)、《天气...
张朋亮,西南政法大学翻译硕士(法律笔译方向),现任河北外国语学院德法语言学院三级学院院长。《中文打字机——一个世纪的汉字突围史》并不是张朋亮老师的唯一译作,他先后翻译出版了《全球化与澳门》(合译)、《时间大劫案》(合译)、《天气预报——一部科学探险史》、《驯服时间》等著作。在翻译的道路上,张朋亮老师...
张朋亮,西南政法大学翻译硕士(法律笔译方向),现任河北外国语学院德法语言学院三级学院院长。《中文打字机——一个世纪的汉字突围史》并不是张朋亮老师的唯一译作,他先后翻译出版了《全球化与澳门》(合译)、《时间大劫案》(合译)、《天气预报——一部科学探险史》、《驯服时间》等著作。在翻译的道路上,张朋亮老师...
近日,河北外国语学院教师张朋亮在2024年第三届CATTI杯翻译大赛中获得决赛英语笔译组二等奖。CATTI杯全国翻译大赛是由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会和中国外文局翻译院联合主办,由中国外文局CATTI项目管理中心负责实施与管理,分为初赛(校选赛)、复赛(省赛)、全国决赛(国赛)三个阶段。