格式塔心理学视角下的张南峰翻译观分析-an analysis of zhang nan fengs translation view from the perspective of gestalt psychology.docx,factorsinvolvedintranslation,especiallypowerrelations,thoughhepayslittleattentiontotranslators’subjectivecreativity.Asf
翻译张南峰格式视角polysystem系统论 III摘要本文从格式塔心理学视角,以格式塔心理学中的整体律,简洁律,闭合律以及异质同构原则为理论框架来研究张南峰的翻译观,发现张的文化宏观多元系统理论作为一个整体的自足的系统,在研究和描述翻译作品时更加具有解释力。然而,作者还指出张的翻译思想在某种程度上忽略了译者的主观创造...
张南峰解释:比起乙理论,如果甲理论能更全面、更准确地认识全世界相同的翻译现象,或者能较好地解决相同的问题,那么单就这些相同的现象而言,甲理论就比乙理论优胜;还有,如果甲理论对甲文化里的翻译现象的认识比乙理论对乙文化的翻译现象的认识更为全面准确...
———张南峰《中西译学批评》评介修文乔(上海大学外国语学院,上海!"";;;)一张南峰现任香港岭南大学翻译系副教授。他本科及研究生阶段在香港大学主修翻译和英语语言学,又在英国华威大学获得了翻译研究哲学博士学位。长期的专业训练、实践练习和学术研究经历让他形成了宽广的学术视野、敏锐的学术意识和独特的学术思维,...
翻译与跨学科学术研究丛书 中西译学批坪 张南峰著 清华大学出版社 北京 阅读了该文档的用户还阅读了这些文档 1 p. 安徽东方家禽繁育中心新品种市场看好 3 p. 安宁疗护社会工作服务的内容与角色 1 p. 安全高速系列食品全自动生产线 1 p. 宇达电通GPS PDA——P550上市 4 p. 它们影响了商业世界——...
格式塔心理学视角下的张南峰翻译观分析-an analysis of zhang nan fengs translation view from the perspective of gestalt psychology.docx,factorsinvolvedintranslation,especiallypowerrelations,thoughhepayslittleattentiontotranslators’subjectivecreativity.Asf