答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 magic cudgel定海神针乃孙大圣从海龙王抢来的金箍棒,我认为应该翻译为“The magic cudgel”,cudgel是一种兵器,短而重的棍棒.如果置疑,可译为“ocean-quieting needle”,不需加magic,因为现实世界里哪真有能使海平静的针. 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 ...
大圣(Great Sage)、定海神针(Tide Control Pillar)这些耳熟能详的名称也都被翻译成了英文【转发】@教书匠滕维波:央视英文版《西游记》火了,“你是猴子请来的救兵吗”用英文该咋说?#英文版西游记#英...
定海神针:key stand,其实就是主心骨的意思,所以mainstay也可以。必需认可的是,意大利是一支老练的队列,阿奎罗是她们行列的定海神针(Key Stand),[例句]父亲死后,儿子就成了这个家庭的主心骨。After the father's death the son became the mainstay of the family....
4, God of needles: 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 4, God of needles: 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 4, Dinghai Shen Zhen: 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 4th, decides the sea god needle: 相关内容 a每天记五或十个英语单词 正在翻译,请等待... ...
我以为又是那种去趴体的
翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 People call it God-pin 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 People call it the Dinghai Shen Zhen 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 The people called it for decides the sea god needle
回答:匿名 4, Dinghai Shen Zhen:2013-05-23 12:23:18 回答:匿名 4th, decides the sea god needle: 2013-05-23 12:24:58 回答:匿名4, God of needles: 2013-05-23 12:26:38 回答:匿名4, God of needles: 2013-05-23 12:28:18 回答:匿名mmM...
青云在线翻译网,提供英语,荷兰语, 法语, 德语, 希腊语, 意大利语, 日语,韩语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语的免费在线翻译服务。
[右边]tide n.潮水v.顺潮漂流tide you over 渡过难关。中文讲“渡”过难关,英文表达其实也是类似的,你看一个潮水过来,就可以使正处低谷的船,立马抬升了起来。船如此,人亦如此。 2年前·福建 3 分享 回复 @华骏本草(财源广进) ... 老孙家的宝贝[捂脸][捂脸] ...