谁有《宋稗类钞》的翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 语出〔清〕潘永因的《宋稗类钞》:朱勔所衣锦袍,云:“徽宗尝以手抚之.”遂绣御手于肩上.又勔尝与内宴,徽宗亲握其臂.勔遂以黄帛缠之.与人揖,此臂竟不动. 译文:朱勔(这个大商人)穿着锦袍,告诉别人“徽宗皇帝经常用手抚摸”于是就在肩上绣上金...
《宋稗类钞》是宋代著名的笔记小说集,作者不详,成书于南宋时期。全书共三十八卷,收录了南宋以前的历史故事、传奇小说、风土民俗等内容,具有很高的文学价值和历史价值。它被誉为“宋代小说的宝库”,对后世的文学创作和历史研究产生了深远的影响。 【原文及翻译】 《宋稗类钞》原文节选: “绍兴间,有士人刘蕴,寓居江...
译文:朱勔(这个大商人)穿着锦袍,告诉别人“徽宗皇帝经常用手抚摸”于是就在肩上绣上金手印。还有一次,他曾在内宫饮酒,徽宗皇帝亲自握了他的手臂,朱勔就把黄帛缠在臂上,在与人交揖的时候,这个手臂居然不动,表示说这只胳膊刚刚被皇帝拍过。
2. 文言文 宋稗类钞的意思 《宋稗类钞》,顾名思义,也就是汇集有关宋代的稗官野史,从中摘抄分类而辑成,一共分为十九门,最后一门为《搜遗》,乃将各种难以确定其归属的几条摘抄汇聚而成。其他各类分别是:卷一,包括《君范》、《符命》、《吏治》、《武备》、《遭际》、《异数》、《...
王岐公,即宋代名臣王珪,他在《宋稗类钞》中收录了一篇名为《辨佞》的文章。文章通过讲述战国时期齐国辨士邹忌的故事,阐述了佞臣的特点以及他们如何迷惑君主,强调正直之士应勇于揭示佞臣,以维护国家政治清明。 【三】对王岐公原文的翻译 《辨佞》的故事发生在战国时期的齐国,邹忌是一位善于辩论的名士。有一次,邹...
《宋稗类钞》是一部内容丰富的笔记小说集,书中记载了当时的风俗、民生、政治、军事等方面的故事和见闻。文章主旨是通过对各种事件和人物的描述,展现了当时的社会风貌和人文精神,同时也表达了作者对社会的关注和思考。 在这部书中,有一篇文章题为“王岐公原文及翻译”,这篇文章以汉文和满文两种文字对照的形式,记载...
2.王岐公的原文及翻译 王岐公,字伯简,南宋初年官员,他在《宋稗类钞》中撰写了一篇关于自己经历的故事。原文如下: “岐公昔时在南都,一日,有客来访,言有异术,能以瓦石为银。岐公不信,客固请试之。即以瓦石为银,果验。公曰:‘此术何以教我?’客曰:‘此术不易传人,必须心地善良者,乃可教也。’...
清康熙元年,因为清朝官吏借口通海而大肆逮捕无辜居民,借以敲诈,故而潘永因逃至平陵,埋头著书,编有《明稗类钞》,到康熙八年,即公元1669年,编成《宋稗类钞》八卷。 至于作者倒底是谁,目前无资料显示确凿无疑是谁,但相对倾向于潘永因的观点较占上风。本人才疏学浅,姑且并列二人,以俟名家考据出结果。不过我...
《宋稗类钞》翻译宋代..0001.宋太祖赵匡胤登基三年后,在太庙的寝殿秘密镌刻了一块石碑,用销金幔障遮盖,关门上锁,严格保密,不许人知道石碑文的内容。这块碑称为“誓碑”。逢年过节,历代的宋代皇帝到太庙前殿祭祀完毕,就会让一个