曹植《与杨祖德书》昔仲宣独步於汉南,孔璋鹰扬於河朔,伟长擅名於青土,公干振藻於海隅,德琏发迹於此魏,足下高视於上京,当此之时,人人自谓握灵蛇之珠,家家自谓抱荆山之玉.译文:从前王粲(字仲宣)在汉南首屈一指,陈琳(字孔璋)在河朔独占鳌头,徐干(字伟长)在青土名列前茅,刘桢(字...
曹植植白:数日不见,思子为劳,想同之也。仆少小好为文章,迄至于今,二十有五年矣。然今世作者,可略而言也。昔仲宣独步于汉南,孔璋鹰扬于河朔,伟长擅名于青土,公幹振藻于海隅,德琏发迹于此魏,足下高视于上京。当此之时,人人自谓握灵蛇之珠,家家自谓抱荆山之玉。吾王于是设天网以该之,顿八纮以掩之,今悉...
1英语翻译植曰:数日不见,思子为劳,想同之也.仆少好为文章,迄至于今,二十有五年矣,然今世作者,可略而言也.昔仲宣独步于汉南,孔璋鹰扬于河朔,伟长擅名于青土,公干振藻于海隅,德琏发迹于大魏,足下高视于上京.当此之时,人人自谓握灵蛇之珠,家家自谓包荆山之玉. 2 英语翻译 植曰:数日不见,思子为劳,...
【解析】仆少好为文章/迄至于今//二十有五年矣/然今世作者/可略而言也/昔仲宣独步于汉南/孔璋鹰扬于河朔/伟长擅名于青土/公干振藻于海隅/德琏发迹于大魏/足下高视于上京。当此之时,人人自谓握灵蛇之珠,家家自谓包荆山之玉。译文:我从小喜欢文章,到今天为止,二十五年了。如今世上文章写得好的人,大致可以...