咏蝉陆元光译文 以下是《咏蝉》陆元光的译文: 深秋季节,西墙外的寒蝉不停地鸣唱。蝉声将我这囚徒的愁绪带向远方。如何忍受正值年轻力壮的美好时光,独自吟诵着白头吟这样哀怨的诗行。露水浓重,翅膀薄,欲飞却难以起飞,世态炎凉。风多且声音大,容易淹没蝉声,难以保持自身的芬芳。无人知道我像秋蝉般的清廉高洁,有...
咏蝉在咏蝉原文翻译赏析1 咏蝉/在狱咏蝉 作者:*** 朝代:南北朝 西陆蝉声唱,南冠客思深。(客思深一作:客思侵) 那堪玄鬓影,来对白头吟。 露重飞难进,风多响易沉。 无人信高洁,谁为表予心? 译文 秋天蝉儿在哀婉地鸣叫,作为穷徒的我,不由得生出了阵阵悲伤。我虽不到四十岁已是满头白发,哪还经得起那...
咏蝉【作者】陆蒙老 【朝代】宋 绿荫深处汝行藏,风露从来是稻粱。莫倚高枝纵繁响,也宜回首顾螳螂。热门推荐绿叶的声音 青勃(现代) 乡愁 余光中(现代) 水调歌头·明月几时有 苏轼(宋) 七子之歌·九龙岛 闻一多(现代) 春望 杜甫(唐) © Baidu 使用百度前必读 百度首页 问题反馈 商务合作 关注微博 ...